Glossary entry

English term or phrase:

before payment...is due to be withhold

Czech translation:

předtím, než kupujícímu vznikne povinnost odvedení srážkové daně dle bodu

Added to glossary by Pavel Prudký
Jun 11, 2013 12:34
10 yrs ago
English term

before payment...is due to be withhold

English to Czech Other Finance (general)
The same applies if Contractor does not send to Purchaser, before payment of withholding tax referred in a) above is due to be withhold by Purchaser, a tax residence certificate.

potřebuji poradit, jak přeložit část věty before payment of withholding tax is due to be withhold...

jedná se o platbu srážkové daně
Change log

Jun 29, 2013 17:37: Pavel Prudký Created KOG entry

Discussion

Něco jako:
před termínem, k němuž má být kupujícím stržena částka účtované daně dle bodu a) výše

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

před zaplacením... vzniká povinnost jejího odvedení

třeba takto

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-06-11 12:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

ty tečky tam jsou matoucí, ale v podstatě asi takto:
předtím, než Kupujícímu vznikne povinnost odvedení srážkové daně dle bodu ...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-06-11 12:58:10 GMT)
--------------------------------------------------

Jen naokraj, kdyby náhodou vznikla debata o velkých písmenech ve smlouvách (např. Kupující): používá se to v angličtině, v češtině moc tedy ne, svatá pravda, ale právníci v angličtině tam mají své důvody: odlišit definované Výrobky od jiných výrobků apod. Ze stovek českých smluv psaných s velkými písmeny u definovaných slov jsem nezaznamenal jedinou reklamaci.
Peer comment(s):

neutral Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI : Podle mě je zde obrácen smysl ("before payment of tax is due to be withhold", nikoli "before payment of tax, the tax is due to be withhold")
7 mins
jj díky, není to obráceně, ale je tam slovo navíc... je třeba to kapku upravit
agree rosim : re Jen na okraj...: v angličtině všichni mají své důvody pro velká písmena a mohou je psát jak kde kdy chtějí; čeština je jiný jazyk, s jinými pravidly
4 hrs
děkuji, i za názor, souhlas!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search