Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fuel boom
French translation:
perche de ravitaillement
Added to glossary by
Sean Sheahan
Apr 27, 2012 15:28
12 yrs ago
English term
fuel boom
English to French
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
approvisionnement en vol d'un avion
l'avion qui doit être approvisionné en carburant s'approche de l'avion citerne et il est à "15 meters to the fuel boom".
Merci.
Merci.
Proposed translations
(French)
4 +4 | perche de ravitaillement | Sean Sheahan |
Change log
May 3, 2012 11:00: Sean Sheahan Created KOG entry
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
perche de ravitaillement
...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-04-27 15:35:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dailymotion.com/video/xd2o0d_a330mrtt-perche-de-r...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-04-27 15:35:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dailymotion.com/video/xd2o0d_a330mrtt-perche-de-r...
Note from asker:
oui c'est ça. Je ne savais pas si perche était le mot correct dans ce contexte mais il semble que oui, merci ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci."
Something went wrong...