Glossary entry

English term or phrase:

commissioning facility

French translation:

dispositif de mise en service

Added to glossary by Tony M
Nov 24, 2015 19:35
8 yrs ago
English term

commissioning facility

English to French Tech/Engineering Energy / Power Generation electrical engineering
Design concept for a commissioning facility to provide power during construction and early commissioning of a new nuclear power station
Change log

Nov 24, 2015 19:49: Tony M changed "Field (specific)" from "Construction / Civil Engineering" to "Energy / Power Generation"

Dec 8, 2015 08:30: Tony M Created KOG entry

Discussion

Francois Boye Nov 24, 2015:
@ Asker

May I ask you to check? Is it 'commissioning a facility' or 'commissioning facility'

Thanks for responding!

Proposed translations

+3
17 mins
Selected

dispositif de mise en service

As far as one can tell from the context, this 'facility' is probably some kind of physical installtion; maybe 'installations' or 'équipment' would be more appropriate?

So it is a facility to provide services for bringing a new plant into service — that's the meaning of 'commissioning' here.
Peer comment(s):

agree Chakib Roula : oui.
37 mins
Choukrane, Chakib!
agree FX Fraipont (X)
1 hr
Merci, F-X !
agree Antoine Dequidt
10 hrs
Merci, Antoine !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins

agrément d'une installation

une suggestion...
Peer comment(s):

neutral Tony M : Not sure where you're getting 'agrément' from, but 'commissioning' here has the sense of 'mise en service'
12 mins
Something went wrong...
3 days 21 hrs

démarrer une installation

Il s'agit je crois bien de mettre en service une installation qui pourra approvisionner en électricité l'ensemble du projet de construction permettant de bâtir la centrale nucléaire. Que bon vous semble?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search