Glossary entry

English term or phrase:

Emergency hold device

French translation:

Dispositif d'arrêt d'urgence

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-30 14:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 27, 2011 14:25
12 yrs ago
English term

Emergency hold device

English to French Tech/Engineering Engineering: Industrial Extinguishing control unit
Nomenclature des fonctions du panneau de commande
Proposed translations (French)
4 +1 Dispositif d'arrêt d'urgence

Discussion

Tony M Oct 27, 2011:
Have a care! This apparently innocent little term could actually be hiding something — and that something might be important in saving someone's life!

You really need to find out, either from the rest of your document, or by asking the customer, just what they mean by 'hold' here, and indeed, what it is that is being 'held'. The trouble is, 'hold' is a slightly unusual word to use, which suggests that there may be a lot more to the meaning than at first meets the eye.

For example, 'hold' might mean to maintain something in a certain condition, like 'holding a door open'; but it could also mean pause or temporarily suspend something "Hold everything a minute!" — so just there, we find 2 almost opposite meanings, and others are possible, depending on what it is that is being 'held' and why.

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

Dispositif d'arrêt d'urgence

Peer comment(s):

agree piazza d
3 mins
agree Proelec
6 mins
disagree Tony M : That bilingual ref. is a bad translation, and I'm not sure that 'hold' = 'stop' here
28 mins
...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci Gilles"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search