Glossary entry

English term or phrase:

"head start" program

French translation:

programme d'intervention précoce

Added to glossary by JulieM
Jan 26, 2009 17:50
15 yrs ago
3 viewers *
English term

"head start" program

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters Environmental protection
Officials were able to preserve four nests and held onto twelve hatchlings for a ***"Head-Start" program*** in which they allow them to mature in captivity before they are released at a size large enough to overwhelm any would-be natural predators.

Après la découverte au Cambodge d'un spécimen de tortue de Cantor qu'on croyait éteint dans ce pays.

Aucun problème de compréhension (idée de "longueur d'avance", d'un programme intensif peut-être), mais je ne trouve pas de formulation satisfaisante.

Merci de vos idées !

Proposed translations

55 mins
Selected

programme d'intervention précoce

Idée, basée sur ses programmes liés à l'enfance :

(b) ensure that this integrated program involves both hospitals and schools, and is modelled on the experiences of the Moncton Head Start Program, Hawaii Head Start Program, and PERRY Pre-School Program

(b) veiller à ce que ce programme intégré mette à contribution à la fois les hôpitaux et les écoles et se modèle sur les programmes d'intervention familiale précoce de Moncton et d'Hawaii et sur le programme préscolaire
http://www2.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?Do...

Head Start représente un modèle particulier d’intervention précoce destinée à prévenir les problèmes ultérieurs.
http://www.enfant-encyclopedie.com/pages/PDF/politiques_prog...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "J'ai hésité, mais c'est finalement cette formule que je préfère. Merci à tous !"
+1
22 mins

projet "jeunes pousses"

Une première idée.

Et un exemple en anglais:
http://www.ecotarium.org/exhibitsanimals/animalcare/headstar...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-01-26 18:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

Et le programme américain pour la petite enfance porteur de ce nom depuis 1965:

Head Start refers to programs geared for children 3-5 years of age. Early Head Start refers to programs geared for children 0-3 years of age. Migrant Head Start refers to those programs designed for children, 0-5 years, of migrant and seasonal worker families. And American Indian Alaskan Native Head Start address the specific needs of children, 0-5 years of age, from these populations.
http://www.acf.hhs.gov/programs/hsb/hsweb/index.jsp

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-01-26 18:22:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ou (comme la version francophone de Head Start):

Opération Bon Départ
Peer comment(s):

agree suezen : oui pour Operation Bon Départ
19 hrs
Thanks, Susan!
Something went wrong...
+1
1 hr

programme "bon départ dans la vie"

..
Peer comment(s):

agree Sophie Roger : Ca c'est pas mal aussi.
14 hrs
merci
Something went wrong...
-1
3 hrs

en tête

first to hatch

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-01-26 21:38:14 GMT)
--------------------------------------------------

être en tête pour l’éclosion
to be ahead for the hatching

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-01-26 21:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

the program allows the eggs to hatch early and safely, protected from predators.
Example sentence:

être en tête pour l’éclosion

Peer comment(s):

disagree suezen : desolée mais ça marche pas ici...
15 hrs
Something went wrong...
4 hrs

programme d'insertion

...dans le milieu naturel. Head start programs are usually in the area of job placement, so applying it to turtles might be a spot of huimour.
Something went wrong...
+2
4 hrs

programme "coup de pouce"

une suggestion... puisqu'on leur donne la possibilité de grandir un peu en captivité afin de mieux affronter la vie sauvage.

Je pensais également à une traduction plus "concrète" et "explicite" du genre "programme de réadaptation à la vie sauvage", mais c'est peut-être un peu surinterprété....
Peer comment(s):

agree Sophie Roger : Ca marche pour moi.
11 hrs
Merci Sophie !
agree suezen : pas mal
15 hrs
Merci !
Something went wrong...
8 hrs

programme ( pour une ) longueur d'avance

Suggestion !
Something went wrong...
-1
13 hrs

un programme de pointe

C'est un programme qui met son initiateur en pointe et lui donne une avance sur les autres acteurs dans le domaine.
Peer comment(s):

disagree suezen : non, désolée, ça marche pas ici
6 hrs
Something went wrong...
16 hrs

pour leur donner un petit avantage au départ

Comme vous, j'ai du mal à trouver une jolie formule. Alors j'ai laissé tomber programme.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search