Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stakeholder
French translation:
partie prenante
English term
stakeholder
je sais ce que ça veut dire mais je n'arrive pas à trouver une bonne formule en français.
gestion des acteurs/parties prenantes/intéressés ??
Merci d'avance de votre aide.
5 +6 | partie prenante | Chris Hall |
3 +4 | partenaire | Boris Tsikel (X) |
2 +3 | intervenant | Jean-Louis S. |
Oct 14, 2009 11:56: Stéphanie Soudais changed "Language pair" from "French to English" to "English to French"
Oct 14, 2009 11:58: Terry Richards changed "Language pair" from "English to French" to "French to English"
Oct 14, 2009 11:59: Terry Richards changed "Language pair" from "French to English" to "English to French"
Non-PRO (1): mattranslate
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
partie prenante
or "dépositaire d'enjeux" (Collins Robert Dictionary).
However, I would stick with "partie prenante".
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-10-14 11:59:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://fr.wikipedia.org/wiki/Partie_prenante
"Une partie prenante (stakeholder en anglais) est un acteur individuel ou collectif concerné par une décision ou un projet".
agree |
Rebecca Davis
5 mins
|
Many thanks Rebecca - much appreciated. Kind regards, Chris.
|
|
agree |
Anne Girardeau
7 mins
|
Many thanks Anne - much appreciated. Kind regards, Chris.
|
|
agree |
Boris Tsikel (X)
: oui, une autre possibilité
26 mins
|
agree |
Michel F. Morin
: Yes, no doubt
38 mins
|
agree |
Zoubida Hamdaoui
1 hr
|
agree |
Guy Lontsi
7 hrs
|
intervenant
agree |
Boris Tsikel (X)
: l'une des possibilités citées dans plusieurs sources.
27 mins
|
Merci, Boris :)
|
|
agree |
Martin Cassell
: For the given context I think the lighter touch of the single-word options is best
3 hrs
|
Merci, Martin!
|
|
agree |
Carole Paquis
22 hrs
|
Merci, Carole!
|
partenaire
agree |
Arnold T.
1 min
|
Merci Arnold007.
|
|
agree |
shanasan
: found in translations i made in HR, financial fields
5 mins
|
Merci shanasan.
|
|
agree |
mimi 254
6 mins
|
Merci mimi 254.
|
|
disagree |
Chris Hall
: I can't find any refs anywhere suggesting that "partenaire" can be used to mean "stakeholder". Where are your refs?
8 mins
|
Outre les occurrences dans différents textes que je lis périodiquement, je citerais le Guide anglais français de la traduction de René Meertens, à l'entrée Stakeholder.
|
|
agree |
Jean-Louis S.
: Good option, too.
22 mins
|
Merci jlsj.
|
|
agree |
Martin Cassell
: much the smoothest fit for this context
3 hrs
|
Reference comments
cf cette question similaire récente
merci Stéphanie, j'avais cherché avant de poser la question mais cette question n'est pas apparue dans la recherche! |
agree |
GILLES MEUNIER
: plusieurs entrées déjà....
4 mins
|
agree |
Anne Girardeau
7 mins
|
agree |
Françoise Vogel
: légèrement différent comme contexte
2 hrs
|
agree |
Martin Cassell
3 hrs
|
agree |
writeaway
239 days
|
Discussion