Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"Kwit Your Bitchin"
French translation:
arrêtez de râler
Added to glossary by
bernadette schumer
Oct 18, 2004 14:54
19 yrs ago
2 viewers *
English term
"Kwit Your Bitchin"
English to French
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
"And when Teri's brother Ed, who was studying to be a doctor, complained he didn't have room to study in the family's small house, she bought a tiny 1950s trailer and parked it in the backyard. On the rear was a wooden license plate. It said: Kwit Your Bitchin.
"We have to take this off, Mom," Teri told her. "It's tacky"
"We have to take this off, Mom," Teri told her. "It's tacky"
Proposed translations
(French)
Change log
May 5, 2005 06:50: RHELLER changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Other" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Proposed translations
+8
3 mins
English term (edited):
quit your bitching
Selected
arretez de raller
quit your bitching (stop complaining)
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-10-18 15:04:55 GMT)
--------------------------------------------------
sorry - râler
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-10-18 15:04:55 GMT)
--------------------------------------------------
sorry - râler
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
+3
18 mins
English term (edited):
Kwit your Bitchin
Arrête ton char
Comme c'est sur une voiture, pourquoi pas? Je n'ai pas googlisé pour voir ailleurs, mais c'est dans cette forme que j'ai appris à connaître l'expression en banlieue parisienne dans les années 80!
Peer comment(s):
agree |
avsie (X)
: Pas mal, tiens :-)
1 min
|
agree |
Nina Khmielnitzky
6 mins
|
agree |
hirselina
: Convient bien mieux en français
12 mins
|
neutral |
Jean-Luc Dumont
: c'était une bonne idée mais Arrête ton char, Ben Hur ou pas, veut dire arrête de te vanter, de frimer, arrête tes salades. ici arrête de te plaindre/de râler, comme le frère semble le faire régulièrement
4 hrs
|
+1
24 mins
Cesse de me les briser!
Un peu plus...viril!
"A bitch"...we all know what she is, may be, and keep being...
"A bitch"...we all know what she is, may be, and keep being...
1 hr
Cessez de me briser les couilles.
Kwit your bitchin' = Quit your bitching
= Arrêtez/cessez de critiquer
= Cessez de me briser les couilles
= Arrêtez/cessez de critiquer
= Cessez de me briser les couilles
-1
2 hrs
Arrete de gueler
Same-o same-o
--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-18 19:20:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Bitch Bitch Bitch
--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-18 21:47:17 (GMT)
--------------------------------------------------
GUEULER HAPPY NOW?
--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-18 19:20:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Bitch Bitch Bitch
--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-18 21:47:17 (GMT)
--------------------------------------------------
GUEULER HAPPY NOW?
Peer comment(s):
disagree |
Pasteur
: sauf votre respect, mais s'attribuer un degré "5" pour une telle trouvaille me paraît gonflé!
1 hr
|
kwit your bitchin'
|
|
neutral |
Jean-Claude Gouin
: I don't want to bitch ... but check your spelling!
2 hrs
|
Duly Checked
|
2 hrs
arrête de chialer
de te plaindre.
2 hrs
Tais-toi et bosse !
C'est ce que je moi j'aurais écrit sur la caravane :-D
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 32 mins (2004-10-18 17:26:39 GMT)
--------------------------------------------------
Désolée pour tous ces je, moi, personnellement, ego etc. !
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 32 mins (2004-10-18 17:26:39 GMT)
--------------------------------------------------
Désolée pour tous ces je, moi, personnellement, ego etc. !
Something went wrong...