Glossary entry

English term or phrase:

Stock Option Consideration Agreement

French translation:

Convention de rémunération à base d'options (d'achat d'actions)

Added to glossary by Germaine
Jan 25, 2011 11:00
13 yrs ago
1 viewer *
English term

Stock Option Consideration Agreement

English to French Law/Patents Law: Contract(s)
Bonjour,

Voici la phrase dans laquelle je ne vois pas très bien comment traduire "Stock Option Consideration Agreement". Elle est tirée d'un contrat décrivant les modalités d'attribution de stock-options.

"If you are an appointed Assistant Vice President or elected officer of the Company, the treatment of the Options in the event of a Change in Control of the Company shall be determined as set forth in your Stock Option Consideration Agreement."

Merci
Change log

Jan 30, 2011 17:57: Germaine changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/829099">Pierre-Olivier Vilain's</a> old entry - " Stock Option Consideration Agreement"" to ""Convention de rémunération à base d\'options d\'achat d\'actions""

Proposed translations

4 hrs
Selected

Convention de rémunération à base d'options d'achat d'actions

En fait, on dirait plutôt "convention de rémunération à base d'actions" - l'expression consacrée dans divers documents relatifs aux sociétés ouvertes (états financiers, prospectus, etc.) - ou "convention de rémunération à base d'options" (tout court), mais vous pouvez sans doute vous permettre d'être précis.

"La rémunération à base d'options «ne constitue pas un montant en espèces reçu par le haut .... La nouvelle Ferrari FF défie les conventions ..." - http://ruefrontenac.com/affaires/entreprises/3344-remunerati...

"Les régimes de rémunération à base d’actions à l’intention des employés sont variés et prêtent parfois à confusion (...) Le présent article (...) décrit divers types de régimes à base d’actions ainsi que leurs caractéristiques fiscales et leurs autres caractéristiques. (...) la forme la plus courante de régime admissible en vertu de l’article 7 est le régime d’options d’achat d’actions." - http://www.mccarthy.ca/fr/article_detail.aspx?id=4079

"Le coût de rémunération à base d'actions, laquelle est sans impact sur les liquidités de la Société, a diminué... la Société... avait octroyé des options d'achat d'actions à des employés et consultants leur permettant l'achat d'un nombre total de 2 950 000 actions... La variation du coût de rémunération à base d'options d'achat d'actions... provient donc du fait que la charge..." - http://www.noveko.com/Communiqué-de-presse.aspx?id=83&reqId=...

Je ne vois absolument aucune raison de garder en français l'expression "stock option".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour votre aide !"
24 mins

Accord de rémunération en stock-options

Accord de rémunération en stock-options (je suppose...☺)
Something went wrong...
-1
1 hr

Règlement de plan de stock-options

La lettre d'attribution s'accompagne d'un autre document : le règlement de plan. Il s'agit d'un contrat...qui définit les modalités d'exécution du plan.
Peer comment(s):

disagree Germaine : consideration = rémunération; agreement = convention, contrat, accord. Désolée, mais je ne comprends pas comment "règlement" et "plan" peuvent traduire l'expression en rubrique.
3 hrs
Ici "règlement" correspond à "contrat" et non pas "paiement", merci d'enlever le "disagree"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search