Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
at very strong performance
French translation:
en cas de très bonnes performances
Added to glossary by
mimi 254
Sep 20, 2010 14:25
13 yrs ago
English term
at very strong performance
English to French
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Toujours dans le même contrat
'During the period of contractual activity, the Employee is entitled to a performance related yearly bonus of maximum xxx% of annual salary at very strong performance'.
l’Employé aura droit à une prime annuelle de rendement de 25% maximum du salaire annuel. Y a -t-il perte de sens?
Merci!
'During the period of contractual activity, the Employee is entitled to a performance related yearly bonus of maximum xxx% of annual salary at very strong performance'.
l’Employé aura droit à une prime annuelle de rendement de 25% maximum du salaire annuel. Y a -t-il perte de sens?
Merci!
Proposed translations
(French)
3 | pour un très haut niveau de performance | polyglot45 |
4 | prime à la performance individuelle | Sasa Kalcik |
Change log
Sep 22, 2010 07:16: mimi 254 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/645152">mimi 254's</a> old entry - "at very strong performance"" to ""en cas de très hautes performances""
Proposed translations
1 hr
Selected
pour un très haut niveau de performance
qui pourra atteindre jusqu'à xx % en cas de ...
faut le retravailler mais c'est le sens
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2010-09-21 20:44:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
j'en dis que cette une solution qui peut convenir : en cas de très bonnes performances, peut-être ?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2010-09-21 20:48:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
c'est une solution OU cette solution - cela m'apprendra !
faut le retravailler mais c'est le sens
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2010-09-21 20:44:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
j'en dis que cette une solution qui peut convenir : en cas de très bonnes performances, peut-être ?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2010-09-21 20:48:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
c'est une solution OU cette solution - cela m'apprendra !
Note from asker:
Merci! pouvant atteindre jusqu'à xx% en cas de hautes performances. Qu'en dites-vous? |
oui "très bonnes performances" est mieux! Merci! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci encore!"
4 hrs
prime à la performance individuelle
Voici une suggestion intéressante :
http://www.lexpress.fr/emploi-carriere/augmentations-prime-a...
"Pour la quasi-totalité des entreprises interrogées (99%), «la performance individuelle» est l'un des facteurs clés pour décider d'une augmentation salariale. "
http://www.lexpress.fr/emploi-carriere/augmentations-prime-a...
"Pour la quasi-totalité des entreprises interrogées (99%), «la performance individuelle» est l'un des facteurs clés pour décider d'une augmentation salariale. "
Note from asker:
Merci! |
Something went wrong...