Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
XXX wins shoot-out against YYY top guns
French translation:
XXX remporte le duel contre les meilleurs fusils YYY
Added to glossary by
Karin Dyson
Apr 8, 2004 13:52
20 yrs ago
English term
XXX wins shoot-out against YYY top guns
English to French
Other
Marketing
Je comprends le sens mais j'ai du mal à le rendre en français.
Merci beaucoup
No more context available
Merci beaucoup
No more context available
Proposed translations
+4
16 mins
Selected
xxx remporte le duel contre les meilleurs fusils yyy
or gagne le duel
fusils pouvant autant signifier l'arme en elle-même que le tireur
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 25 mins (2004-04-09 07:18:19 GMT)
--------------------------------------------------
Juste pour rire on pourrait même en rajouter si nécessaire.
xxx remporte \"haut la main\" le duel...
fusils pouvant autant signifier l'arme en elle-même que le tireur
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 25 mins (2004-04-09 07:18:19 GMT)
--------------------------------------------------
Juste pour rire on pourrait même en rajouter si nécessaire.
xxx remporte \"haut la main\" le duel...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks Karin"
6 mins
xxx est supérieur aux meilleurs pistolets de yyy lors d´exercices de tir
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-04-08 14:00:51 GMT)
--------------------------------------------------
attention, il pourrait aussi s}agir de fusils selon le contexte, sportif, etc....
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-04-08 14:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
les performances de tir des pistolets / fusils de xxx dépassent celles des meilleurs......de yyy
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-04-08 14:00:51 GMT)
--------------------------------------------------
attention, il pourrait aussi s}agir de fusils selon le contexte, sportif, etc....
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-04-08 14:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
les performances de tir des pistolets / fusils de xxx dépassent celles des meilleurs......de yyy
+2
14 mins
XXX sort vainqueur d'un duel avec les tireurs d'élite de YYY
Autre suggestion:
XXX sort vainqueur d'une confrontation avec les meilleurs tireurs de YYY
XXX sort vainqueur d'une confrontation avec les meilleurs tireurs de YYY
+1
1 hr
see comment
deux sens possibles: au sens propre les pilotes d'élite (pas les tireurs d'élite, ou (plus probablement) au sens figuré, voir çi-dessous:
The Top Guns on Radar at Microsoft. Ever wanted to know who the top guns in Microsoft are and how the software giant works. Heres ...
Internet top guns gather in Seattle to discuss ways to bridge the digital divide -- the gap between. ...
on peut ne pas traduire l'expression (qui n'a pas d'équivalent en français)
xxx gagne le/son/un (dépend du contexte) duel avec les 'top guns' de yyy,
ou xxx gagne un/son/le duel avec les grands/l'élite de yyy
(dépend s'il s'agit d'une société ou d'un secteur par ex)
The Top Guns on Radar at Microsoft. Ever wanted to know who the top guns in Microsoft are and how the software giant works. Heres ...
Internet top guns gather in Seattle to discuss ways to bridge the digital divide -- the gap between. ...
on peut ne pas traduire l'expression (qui n'a pas d'équivalent en français)
xxx gagne le/son/un (dépend du contexte) duel avec les 'top guns' de yyy,
ou xxx gagne un/son/le duel avec les grands/l'élite de yyy
(dépend s'il s'agit d'une société ou d'un secteur par ex)
Something went wrong...