Glossary entry

English term or phrase:

main feature

French translation:

le film

Added to glossary by emmanuelle groom
May 21, 2013 09:52
11 yrs ago
English term

main feature

English to French Other Media / Multimedia DVD
**main feature** (suivi de Part and Part )

par opposition à ** bonus features** (bonus). Dit-on tout simplement "contenu" voire meme "comprend" ? Impossible de trouver de terme equivalent, Merci !
Proposed translations (French)
4 +3 le film
4 -1 caractéristique principale

Proposed translations

+3
45 mins
Selected

le film

par opposition aux bonus

"Blu-ray Disc - Wikipedia, the free encyclopedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
Toshiba, the main company that supported HD DVD, conceded in February ...... bonus content on discs encoded in a different format than the main feature title."
Peer comment(s):

agree Celine Maes
2 hrs
merci!
agree Tony M : I think 'feature' is being used as the cinema term, i.e. 'a feature film'; in the 'olden days', there were sometimes shorts etc. shown at the cinema, and so THE film was called 'the main feature'
3 hrs
Thanks Tony!
agree Philippe Locquet
1 day 9 hrs
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
-1
6 mins

caractéristique principale

...
Peer comment(s):

disagree Celine Maes : Je ne pense pas que cette traduction puisse être utilisée dans ce contexte de DVD.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search