Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
bass guitar driven jam
français translation:
un jam sur une ligne de basse
Added to glossary by
MD64 (X)
Mar 26, 2011 14:26
13 yrs ago
2 viewers *
anglais term
bass guitar driven jam
anglais vers français
Art / Littérature
Musique
Livre sur la carrière des Rolling Stones
"The single was a bass guitar driven jam with a disco tinge emphasized by Mick Jagger’s falsetto".
Il s'agit du single "Emotional Rescue".
Merci à tous!
Il s'agit du single "Emotional Rescue".
Merci à tous!
Proposed translations
(français)
4 +1 | une jam sur une ligne de basse | Iulian Muresan |
4 +3 | rythmé par la guitare basse | guiphil |
4 -1 | riff de basse énergique | Sylvie Chartrand (X) |
Proposed translations
+1
31 minutes
Selected
une jam sur une ligne de basse
This I think is the term mostly used among musicians.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai choisi cette expression que j'ai intégrée à la traduction de guiphil, ce qui donne la phrase suivante : "Le single est rythmé par un jam sur une ligne de basse avec une touche de disco accentuée par la voix aiguë de Mick Jagger".
Merci!"
+3
23 minutes
rythmé par la guitare basse
Le single était rythmé par la guitare basse avec une touche de disco accentuée par la voix aiguë de Mick Jagger.
Peer comment(s):
agree |
kashew
55 minutes
|
agree |
enrico paoletti
6 heures
|
agree |
Alrx
: Oui mais il manque « jam » dans la traduction... -> un boeuf, un jam
1 jour 15 minutes
|
-1
24 minutes
riff de basse énergique
Il ne s'agit pas d'un 'jam' à vrai dire, Ron Wood (et non Bill Wyman) n'improvise pas du tout (suggéré ici par 'jam'), bien au contraire ... il s'agit plutôt d'un riff de basse entrainant.
Peer comment(s):
neutral |
Sheila Wilson
: You may well be right, but I don't think it's the translator's place to rewrite the text
6 heures
|
disagree |
Alrx
: D'accord avec Sheila mais de toute façon le morceau est forcément construit autour d'improvisations... Un jam c'est un peu comme du brainstorming, on garde les bonnes idées pour les ajouter au produit final... // Je voulais mettre "Neutral".
1 jour 27 minutes
|
Something went wrong...