Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
we make a case for the carry-on being just that
French translation:
nous développons la thèse que le bagage "à main" devrait le rester
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Jun 13, 2008 08:03
15 yrs ago
English term
we make a case for the carry-on being just that
English to French
Marketing
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
In the age of wheeled luggage, *we make a case for the carry-on being just that*. There is a sound in airports that none of us really notices anymore because it’s so ubiquitous. From the parking lots to check-in, through security right into the aircraft. It’s the sound of rolling luggage.
Quelque chose m'échappe dans cette section de phrase.
Merci d'avance
Quelque chose m'échappe dans cette section de phrase.
Merci d'avance
Proposed translations
(French)
Change log
Jun 27, 2008 09:37: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
nous développons la thèse que le bagage "à main" devrait le rester
..
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-06-13 08:13:29 GMT)
--------------------------------------------------
parce que le bruit des roulettes est infernal
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-06-13 08:33:16 GMT)
--------------------------------------------------
si "make a case for" = "plaider en faveur de", on pourrait proposer une variante du genre : [nous souhaiterions vivement que le bagage "à main" le reste]
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-06-13 08:13:29 GMT)
--------------------------------------------------
parce que le bruit des roulettes est infernal
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-06-13 08:33:16 GMT)
--------------------------------------------------
si "make a case for" = "plaider en faveur de", on pourrait proposer une variante du genre : [nous souhaiterions vivement que le bagage "à main" le reste]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins
il ne nous reste que le bagage à main à porter
Je ne suis pas tout à fait d'accord avec Fx, je pense que ce qu'ils veulent dire ici, c'est qu'à l'aire de la valise à roulettes, la seule que l'on porte est celle que l'on garde avec nous.
Mais je me trompe peut-être :)
Mais je me trompe peut-être :)
+2
46 mins
nous arguons qu'un bagage à main devrait se porter à la main
autre formulation
Peer comment(s):
agree |
Sara M
: oui, ou "estimons"
51 mins
|
agree |
Jean-Claude Gouin
: ... nous estimons ...
6 hrs
|
Something went wrong...