Glossary entry

English term or phrase:

2-web press

French translation:

rotative double bande

Added to glossary by Nicole Blanc
Sep 11, 2007 07:43
16 yrs ago
English term

2-web press

English to French Tech/Engineering Printing & Publishing Web press manual
J'hésite entre 'rotative à double développement' ou 'rotative à double laize'.
Phrase concernée : "In the case of a 2-web press, 4 image processors and a control processor are required, each performing thousands of operations per second, maintaining quality overall press register."
Proposed translations (French)
3 double bande

Proposed translations

11 mins
Selected

double bande

Je dirais que double laize, c'est une seule bande deux fois plus large. Double développement, c'est dans le sens longitudinal (autour du cylindre).


--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2007-09-11 07:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

ou à deux bandes

http://www.caractere.net/article/341796_a.html

Les rotatives duplexées : pour produire un 32 pages, il est possible de duplexer deux presses 16 pages. L'installation se fait soit à deux bandes en ligne, soit à deux bandes étagées avec une configuration sur deux niveaux, soit à deux bandes en parallèle.


--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2007-09-11 08:02:18 GMT)
--------------------------------------------------

« Pour nous, il est préférable de pouvoir produire 32 pages à partir d’une seule bande que sur une rotative conventionnelle à deux bandes », explique-t-il. « Nous aurons deux fois moins de groupes d’impression et de dérouleurs, ce qui va nous permettre de réduire notre personnel ».
http://www.bespoke.co.uk/Clients/Goss/GosFre1372.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search