Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
do not break the plane
French translation:
ne pas s\'infiltrer
Added to glossary by
Bertrand Leduc
Dec 21, 2012 14:58
11 yrs ago
3 viewers *
English term
breaking the plane
English to French
Tech/Engineering
Safety
confined spaces
Entrant - any authorized employee who enters a confined space, including any part of the employees' body ****breaking the plane**** of any opening of the confined space.
An entry permit also lists other various types of equipment needed before ‘****breaking the plane****’, like:
An entry permit also lists other various types of equipment needed before ‘****breaking the plane****’, like:
Proposed translations
(French)
4 | "passe à travers le plan" d'une ouverture d'accès | Daryo |
Proposed translations
6 hrs
English term (edited):
"breaking the plane" of any opening
Selected
"passe à travers le plan" d'une ouverture d'accès
"Entrant - any authorized employee who enters a confined space, including any part of the employees' body "breaking the plane" of any opening of the confined space."
=
"..."passe à travers le plan" d'une ouverture d'accès...."
autrement dit - une personne est considérée comme "entrant" dans un espace confiné dès que même une partie seulement de son corps passe à travers le plan d'une ouverture d'accès
=
"..."passe à travers le plan" d'une ouverture d'accès...."
autrement dit - une personne est considérée comme "entrant" dans un espace confiné dès que même une partie seulement de son corps passe à travers le plan d'une ouverture d'accès
Note from asker:
Thank you Daryo! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup !
Je l'ai traduit par "ne pas s'infiltrer"
"
Something went wrong...