Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
impoundment
Turkish translation:
atıkların biriktirildiği yer/alan/baraj
Added to glossary by
Tuncay Kurt
Dec 20, 2005 18:32
18 yrs ago
English term
impoundment
English to Turkish
Tech/Engineering
Engineering (general)
"Ritcey has speculated that the need for sound impoundment in the uranium industry probably accounts for much of the recent attention paid to impoundment design in other types of facilities"
"This report is based on the current literature on tailings impoundment engineering: a compherensive guide to the design asnd evaluation of tailings impoundment would incorporate mostof the materials in a number of examinations of tailings dam engineering and environmental performances..."
"This report is based on the current literature on tailings impoundment engineering: a compherensive guide to the design asnd evaluation of tailings impoundment would incorporate mostof the materials in a number of examinations of tailings dam engineering and environmental performances..."
Proposed translations
(Turkish)
3 +1 | atıkların biriktirildiği yer/alan/baraj | H&G Ozcan |
Change log
Dec 20, 2005 18:54: Özden Arıkan changed "Term asked" from "impoundment / tailings impoundment" to "impoundment"
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
atıkların biriktirildiği yer/alan/baraj
Tailings dam ile tailings ımpoundment arasında çok fazla fark olmasa gerek. Amaç aynı, atıkları bir yerde biriktirmek, toplamak
Tailings : the waste materials that result from the beneficiation of ore and that are too poor in quality to be further processed
Tailings Impoundment or Dam : an area for tailings disposal
Tailings : the waste materials that result from the beneficiation of ore and that are too poor in quality to be further processed
Tailings Impoundment or Dam : an area for tailings disposal
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Nizamettin Yigit
: (kimyasal atıklar) yığma yeri / depolama yeri.
52 mins
|
internette biraz inceleme yapınca üç farklı terim kullanıldığı ortaya çıkıyor, "tailing dam" "tailing pond" "tailing impoundment", ilk ikisi arasındaki fark bariz ama üçüncüsü ile diğerleri arasında nasıl bir fark var bilmiyorum. Teşekkürler
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler"
Discussion