Glossary entry

French term or phrase:

... absorbée et absorbante

English translation:

merged and merging

Added to glossary by MikeGarcia
May 8, 2007 16:59
17 yrs ago
6 viewers *
French term

... absorbée et absorbante

Homework / test French to English Bus/Financial Accounting Corporate Accounts
Les assemblées générales des sociétés absorbée et absorbante

il s'agit de la fusion de deux sociétes. Pouvez vous me donner des idées? Merci
Change log

May 9, 2007 09:28: MikeGarcia Created KOG entry

Proposed translations

10 mins
Selected

merged and merging

On pourrait aussi dire "taken over" pour "absorbée", mais il n'y aurait pas d'équivalent pour "absorbante".

Bonne chance.- Salut.-
Peer comment(s):

neutral BusterK : pour moi merge est symétrique et les deux sociétés sont merged...
1 hr
Merci pour ton commentaire.-
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you miguel"
2 hrs

acquired and acquiring

je n'en suis pas certain mais cela me semble juste. Il se peut cependant que "merged" soit plus approprie dans ce contexte.
Something went wrong...
2 hrs

merged

merged/merging when referring to both and then the one than merged INTO (for the absorbée) the other (absorbante)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search