Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
... absorbée et absorbante
English translation:
merged and merging
Added to glossary by
MikeGarcia
May 8, 2007 16:59
17 yrs ago
6 viewers *
French term
... absorbée et absorbante
Homework / test
French to English
Bus/Financial
Accounting
Corporate Accounts
Les assemblées générales des sociétés absorbée et absorbante
il s'agit de la fusion de deux sociétes. Pouvez vous me donner des idées? Merci
il s'agit de la fusion de deux sociétes. Pouvez vous me donner des idées? Merci
Proposed translations
(English)
4 | merged and merging | MikeGarcia |
3 | acquired and acquiring | romainlaine |
2 | merged | BusterK |
Change log
May 9, 2007 09:28: MikeGarcia Created KOG entry
Proposed translations
10 mins
Selected
merged and merging
On pourrait aussi dire "taken over" pour "absorbée", mais il n'y aurait pas d'équivalent pour "absorbante".
Bonne chance.- Salut.-
Bonne chance.- Salut.-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you miguel"
2 hrs
acquired and acquiring
je n'en suis pas certain mais cela me semble juste. Il se peut cependant que "merged" soit plus approprie dans ce contexte.
2 hrs
merged
merged/merging when referring to both and then the one than merged INTO (for the absorbée) the other (absorbante)
Something went wrong...