Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
asservissements des carters de l’équipement
English translation:
equipment cover (safety) interlocks
Added to glossary by
Tony M
Jul 15, 2007 20:59
16 yrs ago
2 viewers *
French term
asservissements des carters de l’équipement
French to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
This is from a safety audit for a brazing laser station. It is one item on a checklist of features which are listed either as "fonctionnement correct" or "non conforme". The safety audit was carried out by a third-party company and this is their standard boilerplate text for all laser installations that they audit.
"Asservissements des carters de l’équipement : Fonctionnement correct"
I'm not sure how best to render "Asservissements des carters de l’équipement", I'd imagine "carters" are the machine casings but I'm not sure how they can be "asservis." Any help?
Thanks in advance.
"Asservissements des carters de l’équipement : Fonctionnement correct"
I'm not sure how best to render "Asservissements des carters de l’équipement", I'd imagine "carters" are the machine casings but I'm not sure how they can be "asservis." Any help?
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
3 +2 | equipment cover (safety) interlocks | Tony M |
4 -2 | aserviments of quarters equipment | KRAT (X) |
1 | servo-control/control system for equipment shields | veratek |
Change log
Jul 20, 2007 06:13: Tony M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/80922">Andrew Levine's</a> old entry - "asservissements des carters de l’équipement"" to ""equipment cover (safety) interlocks""
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
equipment cover (safety) interlocks
Although 'asservissement' is often connected with servo systems, I think here they are using it in its less literal sense, of a simple safety interlock, so as to disable the device if the covers are opened (common on higher-power laser systems).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Seems right. Thank you!"
26 mins
servo-control/control system for equipment shields
OR equipment shields servo-control/control system
I'm just guessing - but I thought shield is more related to laser/control than casing
I'm just guessing - but I thought shield is more related to laser/control than casing
-2
388 days
aserviments of quarters equipment
Aservimientos de armamento quartero
Peer comment(s):
disagree |
Tony M
: Meaningless in English
16 hrs
|
disagree |
Glen McCulley
: shoudl go down as one of the all-time-great most shocking answers proposed
1252 days
|
Something went wrong...