Glossary entry

French term or phrase:

coup de coeur

English translation:

passion

Added to glossary by Hacene
Apr 6, 2004 16:13
20 yrs ago
18 viewers *
French term

coup de coeur

French to English Other Journalism
Used in a text about Handicap international :
"la suite de l'histoire de l'ONG n'est qu'une addition de coups de coeur, de coups de folie, de laborieux apprentissages, avec la volonté de toujours mettre l'opinion de son côté

Proposed translations

+3
22 mins
Selected

see comment

The following history of the NGO is nothing but a sum up of passion, madness, slow learning progress, with the will to gather public opinion on their side.
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
19 mins
cheers Vicky
agree jenan
1 hr
cheers Jenan
agree LilyBart : Yes for the translation of "coups de coeur". I'm less enthusiastic about the rest (I read it more as 'the rest of the story...' than 'the following history').
3 hrs
cheers Elaine, fair comment on the "rest of the story", but the version I put initially because I believe it would be a detailled account of this NGO, but it wasn't. ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. Passion is good. (it is "the rest of the story" in the context."
2 mins

impulse

No references handy! "Acheter qqc d'un coup de coeur" means to impulse buy.
Something went wrong...
19 mins

love affair / crush / fascination /

It can mean all the boave and several other similar terms. Essentially it describes a very strong appreciation of or attraction to something.

In addition it is also sometimes used to denote very good wines; real showstoppers

check out the link provided
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search