Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
demanderesse
Swedish translation:
sökanden; det
Added to glossary by
Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
Sep 9, 2006 05:53
17 yrs ago
French term
demanderesse
French to Swedish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
La demanderesse a maintenant montré que.......
Det måste ju vara den som har gjort uppfinningen och söker patent, men vad heter det på svenska?
Det måste ju vara den som har gjort uppfinningen och söker patent, men vad heter det på svenska?
Proposed translations
(Swedish)
4 +1 | sökanden; det | Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
sökanden; det
Det ord som används på svenska är "sökanden", men i svenskt patentspråk (inklusive översättningar) skriver man normalt om detta till en opersonlig konstruktion, alltså i ert fall "Det har nu visat sig ..."
Referens är i första hand min hustru som arbetat uteslutande som patentöversättare i 10 år, upplärd av en erfaren patentingenjör.
Referens är i första hand min hustru som arbetat uteslutande som patentöversättare i 10 år, upplärd av en erfaren patentingenjör.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hjärtligt tack till både hustrun och dig!"
Something went wrong...