Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Prozentsatz
Polish translation:
(płace:) stawka podatkowa
Added to glossary by
Adam Bielaczyk
Oct 15, 2006 16:20
17 yrs ago
3 viewers *
German term
Prozentsatz
German to Polish
Other
Finance (general)
Fragment instrukcji software płacowego
... to stopa procentowa. Ale czy w określonych kontekstach może oznaczać także "strukturę procentową" (na przykład płacy)? W moim tekście:
"Arbeiten Sie mit dem Lohnartenstamm ab der Version 1.10, dann können Sie die Prozentsätze bequem auf der Stammdaten-Zusatzfelder Maske eingeben. Untenstehende Beschreibung ist in diesem Fall ungültig. Falls der AHV Freibetrag oder die Höchstgrenzen für ALV und NBU verändert werden müssen, so können die Lohnarten 4200,4490, 4500 und 4590 angepasst werden."
"Arbeiten Sie mit dem Lohnartenstamm ab der Version 1.10, dann können Sie die Prozentsätze bequem auf der Stammdaten-Zusatzfelder Maske eingeben. Untenstehende Beschreibung ist in diesem Fall ungültig. Falls der AHV Freibetrag oder die Höchstgrenzen für ALV und NBU verändert werden müssen, so können die Lohnarten 4200,4490, 4500 und 4590 angepasst werden."
Proposed translations
(Polish)
4 -1 | stawka podatkowa | Joanna Łuczka |
4 | udział procentowy | Jerzy Czopik |
Proposed translations
-1
14 mins
Selected
stawka podatkowa
A ja to rozumiem jako stawkę procentową podatkową dla określonych grup podatkowych.
Peer comment(s):
disagree |
Jerzy Czopik
: stawka procentowa tak, stawka podatkowa nie, w żadnym przypadku /// z kontekstu nie wynikają podatki, przynajmniej nie w sposób bezpośredni; to tak, jakby mi ktoś wmawiał, ze 2x2 jest 5 /// Mimo tego - Prozentsatz to nie stawka podatkowa
1 hr
|
Jerzy, chodziło o kontekst...obstaję przy swoim. Pozdrawiam :-)/ Freibetrag i Höchstgrenzen jak najbardziej to sugerują
|
|
neutral |
bdasler
: Pasuje tu zasadniczo tylko stawka procentowa. Tekst cytowany jest z Helpu do oprogramowania Winoffice, chodzi tu m.in. o wysokość składek na ubezpieczenie społeczne (xx% od wynagrodzenia). pozdr. bt
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Leksykonia i słownik PWN podają jedno, jedyne tłumaczenie dla "Prozentsatz": = "Zinmszatz" = stopa procentowa. Nie mam tu, niestety, pod ręką Dudena, źródła internetowe dają wieloznaczne wyniki. Ze względu na charakter tekstu skłaniam się bardziej ku tłumaczeniu "stawka podatkowa", choć miejscami trudno się oprzeć wrażeniu, że chodzi o strukturę płacy, jako całść (a więc nie tylko o część podatkową). gdybym mógł, przyznałbym 2 x 4 punkty. Zamykam posta, bo sprawa była pilna. Dziękuję!"
9 mins
udział procentowy
To nie jest "stopa procentowa"!! Stopa procentowa to "Zinssatz". Czyli struktura procentowa absolutnie pasuje
Discussion