Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
mittendrin im Schlamassel stecken
Polish translation:
być w tarapatach
Added to glossary by
Szymon Metkowski
Mar 31, 2007 19:24
17 yrs ago
German term
mittendrin im Schlamassel
German to Polish
Art/Literary
Poetry & Literature
Allerdings findet sie im Theater nicht nur ihren Freund, sondern auch gleich die Leiche der Co-Produzentin. Und damit steckt sie auch schon mittendrin im Schlamassel, aus dem sie auch ihr Partner Smith nur schwer wieder herausholen kann.
Proposed translations
(Polish)
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
być w tarapatach
chyba najczęściej stosowany zwrot
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
39 mins
tkwić/ siedzieć (po uszy) w kłopotach
tkwić/ siedzieć (po uszy) w kłopotach
56 mins
wdepnąć; wplątaćsię; wpakować się (w śliską sytuację)
...
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-03-31 20:21:04 GMT)
--------------------------------------------------
oczywiście: wplątać się
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-03-31 20:21:04 GMT)
--------------------------------------------------
oczywiście: wplątać się
13 hrs
stanąć oko w oko z kłopotami
inna propozycja dla urozmaicenia
albo: wpaść po uszy w tarapaty
albo: wpaść po uszy w tarapaty
1 day 3 hrs
w oku cyklonu
tak dla dalszego urozmaicenia. :o)
HTH
HTH
Something went wrong...