Außenwandluftdurchlässe (Zuluftelemente)

Russian translation: вентиляционные отверстия (элементы) в наружных стенах

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Außenwandluftdurchlässe (Zuluftelemente)
Russian translation:вентиляционные отверстия (элементы) в наружных стенах
Entered by: Dr. Elena Franzreb

16:43 May 30, 2006
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Außenwandluftdurchlässe (Zuluftelemente)
все из той же оперы
Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 20:50
вентиляционные отверстия (элементы) в наружных стенах
Explanation:
Если нужно подословнее, то отличный вариант у Ol_Besh

Входные проемы и вентиляционные отверстия в наружных стенах герметически закрываются

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-05-30 18:26:19 GMT)
--------------------------------------------------

1 нажал случайно! В ответе довольно уверен!
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 20:50
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4проемы/отверстия для прохода в воздуха в наружной стенке (воздухоподводящие элементы)
Ol_Besh
1 +1вентиляционные отверстия (элементы) в наружных стенах
Edgar Hermann


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
проемы/отверстия для прохода в воздуха в наружной стенке (воздухоподводящие элементы)


Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2006-05-30 16:51:32 GMT)
--------------------------------------------------

... прохода воздуха ("в" лишнее)

:(

Ol_Besh
Local time: 21:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 260
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
вентиляционные отверстия (элементы) в наружных стенах


Explanation:
Если нужно подословнее, то отличный вариант у Ol_Besh

Входные проемы и вентиляционные отверстия в наружных стенах герметически закрываются

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-05-30 18:26:19 GMT)
--------------------------------------------------

1 нажал случайно! В ответе довольно уверен!


    Reference: http://www.ugogrand.ru/vent_ustr.htm
Edgar Hermann
Local time: 20:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 240
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema
10 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search