Als unbewehrte Betonwand geschoBhoch tragend bis h = 4,04 m

Russian translation: неармированная бетонная стена, на высоту этажа, несущая, высотой до h = 4,04 м

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Als unbewehrte Betonwand geschoBhoch tragend bis h = 4,04 m
Russian translation:неармированная бетонная стена, на высоту этажа, несущая, высотой до h = 4,04 м
Entered by: AndriyRubashnyy

13:25 Jun 27, 2009
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Als unbewehrte Betonwand geschoBhoch tragend bis h = 4,04 m
описание типов стен/производство железобетонных конструкций
Liubov_S
неармированная бетонная стена, на высоту этажа, несущая, высотой до h = 4,04 м
Explanation:
неармированная бетонная стена, на высоту этажа, несущая, высотой до h = 4,04 м

или в качестве неармированной бетонной стены и т.д.
Selected response from:

AndriyRubashnyy
Local time: 20:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6неармированная бетонная стена, на высоту этажа, несущая, высотой до h = 4,04 м
AndriyRubashnyy


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
неармированная бетонная стена, на высоту этажа, несущая, высотой до h = 4,04 м


Explanation:
неармированная бетонная стена, на высоту этажа, несущая, высотой до h = 4,04 м

или в качестве неармированной бетонной стены и т.д.

AndriyRubashnyy
Local time: 20:06
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 188
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov
9 mins
  -> Спасибо!

agree  Auto: в высоту этажа
13 mins
  -> Спасибо!

agree  Yuri Pavlenko
46 mins
  -> Спасибо!

agree  Edgar Hermann
1 hr
  -> Спасибо!

agree  bivi
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Nadeschda: только "в высоту" или "равная по высоте этажу"
2 hrs
  -> Спасибо! Согласен!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search