Glossary entry

German term or phrase:

Spareripps

Russian translation:

spare ribs - cвиные ребрышки

Added to glossary by Alla Tulina (X)
Dec 7, 2007 19:41
16 yrs ago
German term

Spareripps

German to Russian Other Cooking / Culinary блюда австрийской (тирольской) кухни
???????? горячее блюдо - заказывать заранее
Change log

Dec 7, 2007 22:44: Alla Tulina (X) Created KOG entry

Discussion

Alla Tulina (X) (asker) Dec 7, 2007:
Надя! уступим мужчине, да еще вегетарианцу?! Тем более, что он и "исковерку" нашел. Огромное Вам спасибо!

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

spare ribs - cвиные ребрышки

falsche Orthographie im Dt. :)

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2007-12-07 19:50:24 GMT)
--------------------------------------------------

spare ribs | g-sort
Макаров рёберная часть свиной полутуши (свиные ребра с тонким слоем мяса); свиная грудинка
spare rib | в начало
табу., сл. жена; любовница


--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2007-12-07 20:16:40 GMT)
--------------------------------------------------

just for fun: http://en.wikipedia.org/wiki/Spare_ribs
Note from asker:
Спасибо, я не додумалась, что они "онемечели" английские слова
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
13 mins
merci!
agree erika rubinstein : Тут садисты прямо какие-то....
51 mins
я мяса не ем! может, поэтому не понимаю? :-) merci!
agree Nadiya Kyrylenko
51 mins
merci!
agree orbis
1 hr
:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!!!"
+3
8 mins

маринованные ребрышки/грудинка

часто на гриле

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2007-12-07 19:50:33 GMT)
--------------------------------------------------

Свиные рёбрышки да с соусом барбекю... Алла, нельзя же так издеваться после 6 вечера!!!
Note from asker:
Надя, я с этим столкнулась еще днем, и специально ждала, пока все червячка заморят! А с горя пошла и наелась простой русской еды. Про маринованные писать не буду - просто свиные
Peer comment(s):

agree transnordisk
3 mins
Спасибо!
agree Lyudmila Gorbunova (married Zanella) : Во фламандской части Бельгии тоже так говорят, может быть, это они так английские слова исковеркали!
10 mins
Спасибо!
agree Erzsébet Czopyk : нельзя же так издеваться после 6 вечера - у нас уже 21:27!!!
38 mins
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search