Glossary entry

German term or phrase:

"Haxenpfanne"

Russian translation:

блюдо из свиной рульки

Added to glossary by Natalia Hess
Mar 6, 2010 15:53
14 yrs ago
German term

"Haxenpfanne"

German to Russian Other Cooking / Culinary
название блюда
Change log

Mar 10, 2010 13:07: Natalia Hess Created KOG entry

Discussion

erika rubinstein Mar 8, 2010:
Необязательно варить. С жареной рулькт тоже можно снять мясо. Почему же нет? Тогда напишите: рулька на сковородке
Natalia Hess (asker) Mar 7, 2010:
Эрика, вот более подробный контекст.
Hermanns „Haxenpfanne“
ausgelöstes Haxenfleisch auf
verschiedenem Gemüse
und Bratkartoffeln
Думаю, что свиную рульку надо прежде отварить, чтоб мясо от нее отделилось.
И вообще в данном случае неважно вареное оно или жареное
Вариант "Блюдо из свиной рульки" тоже подходит
erika rubinstein Mar 7, 2010:
Haxe ist immer gebraten oder gegrillt. Gekocht heißt das Eisbein. Abgesehen davon steht hier Pfanne. Man wird wohl kaum etwas gekochtes in der Pfanne servieren.
Natalia Hess (asker) Mar 6, 2010:
в моем случае вареная, не знаю, жарят ли ее вообще

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

свиная рулька с гарниром, рулька с квашеной капустой

Рулька с квашеной капустой - традиционный рецепт немецкой кухни. Готовится десятками способами, но у нас один из самых простых и вкусных.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-03-06 18:17:17 GMT)
--------------------------------------------------

Рецепт "Классическая берлинская рулька "айсбайн" (berliner eisbein)"
Рульку моем, подчищаем (иногда на ней остаются волоски) и вытираем насухо.

Делаем в ней небольшие надрезы (чтобы лучше пропиталась).

На дно кастрюли выкладываем все вышеперечисленные специи + 2 слегка раздавленных ножом зубчиков чеснока. Рульку хорошенько натираем солью и кладем на специи. Заливаем тёмным пивом (желательно чтобы оно было комнатной температуры, возможно даже теплее) и варим 1,5 - 2 часа, периодически снимая образовавшуюся пенку.

Посмотрите какая красавица! После того как наша рулька сварилась, а определяем мы это таким образом... происходит "ужарка", хотя в нашем случае "уварка" мяска и слегка оголяется косточка на ножке. Вот именно в этот момент мы ее изымаем из кастрюльки и хорошенечко смазываем выдавленным чесночком, смешанным с растительным маслицем. Кладём на противень и ставим в духовку (для рульки ее разогревать заранее не нужно) все должно готовится постепенно, именно тогда рулька хорошо пропитается чесночком. Жарим мы ее в духовке в течении 30 мин, периодически поливая пивом со специями в котором мы варили рульку. Затем перестаем поливать, делаем огонь побольше и зажариваем, чтобы корочка стала румяной и слегка поджаренной.

тут и жарят, но потом
==================

возможны региональные различия
в Тюрингии я отварную ел
в Баварии вроде тоже
Peer comment(s):

agree Jarema
5 mins
Danle
agree Max Chernov : Какие рульки, господа! Пост на дворе! :)))
2 hrs
agree tschingite
4 hrs
agree Oxana_V
1 day 6 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Очень подробный ответ!"
7 mins

жареные рульки

...
Peer comment(s):

neutral Yuri Dubrov : Помещаем рульки на противень и заливаем литром горячей кипяченой ... -- нежареная
25 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search