GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:24 Apr 25, 2006 |
German to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Elena Franzreb Germany Local time: 03:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | производственный результат |
| ||
5 +1 | А вот тут уже выбирайте: |
|
А вот тут уже выбирайте: Explanation: Betriebsleistung = 1) результаты работы [деятельности] предприятия; выполненная предприятием работа; успехи [достижения] предприятия 2) производительность; производственная мощность предприятия 3) продукция предприятия - bereinigte Betriebsleistung (Лингво 10.0) Wer die Wahl hat, hat auch die Qual (нем. нар. пословица) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
производственный результат Explanation: или "результат хозяйственной деятельности", чтобы точнее сказать нужно видеть GuV Вот здесь на второй странице GuV на русском http://www.ttc.cz/pdfs/ekomar2003ru.pdf |
| |
Grading comment
| ||