Bildungsfahrt

Russian translation: учебно-познавательная поездка/экскурсия

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bildungsfahrt
Russian translation:учебно-познавательная поездка/экскурсия
Entered by: tschingite

19:32 Mar 4, 2010
German to Russian translations [PRO]
Education / Pedagogy
German term or phrase: Bildungsfahrt
Wie wird die Berufsbildung durchgeführt?
• Innerhalb der Werkstatt erlernen Sie in Kleingruppen und direkt am Arbeitsplatz die beruflichen Grundlagen und werden schrittweise an die Arbeitsvorgänge herangeführt.
• Unterstützt werden Sie von sonder-pädagogisch geschulten Fachkräften aus Handwerk, Industrie und Dienstleistung.
• Bei Betriebsorientierten Berufsbildung findet die Berufsbildung ganz oder teilweise in Betrieben des allgemeinen Arbeitsmarktes statt.
• Wir bieten Ihnen bei Bedarf sozialpädagogische und psychologische Beratung an.
• Sie können an begleitenden Angeboten wie Berufsschulunterricht, Sport, Schwimmen, Krankengymnastik und Bildungsfahrten teilnehmen.

В тексте речь об обучении лиц с огранич. способностями определенным профессиям, их интеграции в рынок труда. Упоминаются Bildungsfahrten. Образовательные поездки? Обучающие экскурсии? Что это такое и как переводится?
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 01:52
учебно-познавательные поездки/экскурсии
Explanation:
-
Selected response from:

tschingite
Russian Federation
Local time: 01:52
Grading comment
Всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5учебно-познавательные поездки/экскурсии
tschingite
4 +2образовательная поездка
bivi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
учебно-познавательные поездки/экскурсии


Explanation:
-

tschingite
Russian Federation
Local time: 01:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 4
Grading comment
Всем спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Ershova: Точно так :-)
3 mins
  -> Спасибо, Лариса!

agree  erika rubinstein
48 mins
  -> Спасибо, Эрика!

agree  Steffen Beilich
1 hr
  -> спасибо!

agree  Oxana_V
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Juri Istjagin. Ph.D.
17 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
образовательная поездка


Explanation:
:

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2010-03-04 19:45:34 GMT)
--------------------------------------------------

+ менее распространённый вариант
"учебно-образовательная поездка"

bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  renovatio (X): тоже хотела такой вариант предложить, но не успела...
2 mins
  -> знакомое "кино", в следующий раз :-) Спасибо за поддержку!

agree  Edgar Hermann
1 hr
  -> Спасибо, Эдгар!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search