Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Leerrohr
Russian translation:
полая труба
Added to glossary by
Dmytro Voskolovych
Jan 20, 2005 22:23
19 yrs ago
1 viewer *
German term
Leerrohr
German to Russian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Verbindungsleitungen/ Leerrohre
Êîíòåêñòà íåò :(
Leerrohr?
Ñïàñèáî
Êîíòåêñòà íåò :(
Leerrohr?
Ñïàñèáî
Proposed translations
(Russian)
4 | полая труба | Dmytro Voskolovych |
4 | пара вариантов по вкусу | Jarema |
3 | Пустотелая труба | Aliaksandr Shamiakin |
4 -1 | на выбор | Volod (X) |
Proposed translations
9 mins
Selected
полая труба
--
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
пара вариантов по вкусу
система труб
трубопроводы.
Leerrohr - это английское ductwork, далее по словарю.
трубопроводы.
Leerrohr - это английское ductwork, далее по словарю.
10 hrs
Пустотелая труба
Ну если это по контексту электрика, тогда: пустотелые трубы для проводки. Хотя если взять лексику и грамматику Вашего поста тогда не понятно, по крайней мере мне: соединительные провода/пустотелые трубы (это как?). С другой стороны по ответам Вы уже сможете найти решение! Успехов в этой сладкой теме!
-1
8 hrs
на выбор
Verbindungsleitungen = соединительные трубопроводы; соединительные кабели; соединительные линии; соединительные провода
Leerrohre = защитные трубы; полые трубы; трубы скрытой проводки; пустотелые трубы
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 8 mins (2005-01-21 09:32:20 GMT)
--------------------------------------------------
Написано по немецки так: \"Verbindungsleitungen/ Leerrohre\". Понимаю это таким образом: либо это \"соединительные трубопроводы/ пустотелые трубы\"( область \"гидравлика/пневматика\"), либо как \"соединительные провода/ защитные трубы\" (область \"электрика\"). Электромонтаж соединительных проводов (или кабелей) выполняется в защитных трубах для того, чтобы защитить провода (или кабели) от внешних воздействий (механических, атмосферных и т.д.). Термин \"защитная труба\" (Leerrohr) для выполнения электромонтажных работ мне раньше встречался. Повторюсь, что \"Verbindungsleitungen/ Leerrohre\" в заданном вопросе можно толковать двояко.
Leerrohre = защитные трубы; полые трубы; трубы скрытой проводки; пустотелые трубы
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 8 mins (2005-01-21 09:32:20 GMT)
--------------------------------------------------
Написано по немецки так: \"Verbindungsleitungen/ Leerrohre\". Понимаю это таким образом: либо это \"соединительные трубопроводы/ пустотелые трубы\"( область \"гидравлика/пневматика\"), либо как \"соединительные провода/ защитные трубы\" (область \"электрика\"). Электромонтаж соединительных проводов (или кабелей) выполняется в защитных трубах для того, чтобы защитить провода (или кабели) от внешних воздействий (механических, атмосферных и т.д.). Термин \"защитная труба\" (Leerrohr) для выполнения электромонтажных работ мне раньше встречался. Повторюсь, что \"Verbindungsleitungen/ Leerrohre\" в заданном вопросе можно толковать двояко.
Peer comment(s):
disagree |
Aliaksandr Shamiakin
: Ïðè ÷åì çäåñü ïðîâîäà?! Ðå÷ü èäåòü òîëüêî î òðóáàõ: îáâÿçêà òðóá ïàðîãåíåðàòîðà äóøåâîé êàáèíû (ïî èíôî àâòîðà). Ïåðåâîä òàêîé: ñîåäèíèòåëüíûå ïóñòîòåëûåòðóáû
1 hr
|
Åñëè èñõîäèòü èç òåìû çàäàííîãî âîïðîñà "Electronics / Elect Eng.", ìîæåò áûòü, ýòî çàùèòíûå òðóáû, â êîòîðûõ ïðîêëàäûâàþòñÿ ñîåäèíèòåëüíûå ïðîâîäà èëè êàáåëè?
|
Something went wrong...