GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:36 Sep 9, 2005 |
German to Russian translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Elena Franzreb Germany Local time: 05:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | формочка для вырезания из теста |
| ||
4 | фигурные формоч& |
|
фигурные формоч& Explanation: Причем формочка не форма. Встретилось еще "металлическая выемка-формочка" Для приготовления канапе можно воспользоваться металлической выемкой-формочкой с ровными краями для выдавливания из теста печенья. Лучше всего выбрать овальную или круглую выемку Reference: http://www.shopwahl.com/back_kuchen_ausstechformen.htm Reference: http://www.5ka.ru/40/34343/1.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
формочка для вырезания из теста Explanation: Шаблоны для вырезания из теста еще "выемка", но это более разговорный вариант Reference: http://www.kulina.ru/11_9.php |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|