GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:55 Jun 3, 2009 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Зубофрезерный станок | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Auto Local time: 15:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | попытка |
| ||
3 | см. ниже |
| ||
3 | ….равномерно расположенных по периметру цилиндрической заготовки накатываемых … |
|
попытка Explanation: Примените этот станок только для резки зубъев на цилиндрах и червячных колесах (шестерней), а также для резки регулярно возникших на цилиндрических заготовках профилей и форм. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: Verwenden Sie diese Maschine nur zum Verzahnen von Zylinder und Schneckenrädern, sowie allen anderen, am zylindrischen Werkstückumfang regelmäßig auftretenden wälzbaren Profilen und Formen. Используйте этот станок только для нарезания зубьев цилиндров и червячных колес, а также нарезания зубьев всех других обкатываемых профилей и форм, регулярно появляющихся на цилиндрической окружности обрабатываемой детали. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
….равномерно расположенных по периметру цилиндрической заготовки накатываемых … Explanation: Я думаю именно "накатывание" Киричек А.В., Афонин А.Н., Кульков И.Б. Расчет мгновенной площади пятна контакта инструмента и заготовки при накатывании резьб и профилей произвольной формы. // Сб. научн. трудов “Проектирование технологических машин”. users.kpi.kharkov.ua/cutting/articles/000020/000020.html .адаптации пятна контакта инструмента и заготовки при накатывании наружных и внутренних резьб и профилей произвольной формы; разработка деформирующего инструмента повышенной стойкости и эффективной технологии накатывания резьб и профилей. www.ostu.ru/departments/ftkti_fac/tmkti/science_work/kirich... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-06-03 14:34:25 GMT) -------------------------------------------------- по смыслу, мне кажется, что эти профили уже накатаны на заготовке а сам станок режет из них зубья. Вот только грамматическая форма не совпадает, что, однако, у немецких инженеров - дело весьма обычное. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.