GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:27 Aug 17, 2006 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Archaeology / Contract / Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Todd Field United States Local time: 20:50 | ||||||
Grading comment
|
follow-up of archaelogical drilling Explanation: follow-up of archaelogical drilling |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 mins confidence: peer agreement (net): +1
48 mins confidence: peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|