Glossary entry

Portuguese term or phrase:

virador

English translation:

rotate

Added to glossary by judith ryan
Mar 8, 2012 23:00
12 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

virador

Portuguese to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
I have a document from Portugal talking about energy savings in a power plant, it is all bullets so context is an issue, here is the whole "box":

Parar a bomba de circulação logo que a turbina entre em virador (implica alteração do circuito de refrigeração)
Só utilizar bomba de extracção para repor nível no tanque de alimentação
Parar ventiladores 2h após o apagamento do último queimador

None of the entries for virador seem to fit here.

Thanks!
Proposed translations (English)
4 rotate
5 turning gear
Change log

Mar 8, 2012 23:37: Fernanda Rocha changed "Term asked" from "virador (in this case)" to "virador"

Discussion

ghostwriter-BR Mar 9, 2012:
Nóis é mais povão mano.
R. Alex Jenkins Mar 9, 2012:
Falando sobre a música... ...a minha preferência é pra Chico Science :)
R. Alex Jenkins Mar 9, 2012:
Based on the other suggestions, perhaps the sentence could be adapted so that it reads:

"Shut off the circulation pump as soon as the turbine's turning gear starts to rotate".

Yes, as we can all clearly see - the turning gear rotates :)

However, I'm still not sure that "virador" specifically refers to the a 'turning gear' itself, due to the structure of the sentence. It's poorly expressed at best.
ghostwriter-BR Mar 9, 2012:
Gilmar, ou... dos Mamonas Assassinas, ou ainda, Nei Matogrosso.
Gilmar Fernandes Mar 9, 2012:
I think Richard Jenkins was in the right track with his answer and now after Carla posting those links it became clear that "turning gear" would be the choice term. Just to lighten up a bit the start of the weekend, when I initially read this "virador" question and being that the source text is from Portugal, immediately it reminded me of Roberto Leal's "Vira, Vira" ....enjoy: http://www.youtube.com/watch?v=SlU4DwvCWJc
Airton J Souza Mar 9, 2012:
Oi judith! Viradores

São equipamentos que mantêm o rotor de grandes turbinas a girar quando são desligadas para permitir um arrefecimento mais uniforme do mesmo, evitando, assim, flexões e gradientes térmicos prejudiciais à integridade de todo o equipamento. São são indispenveis em grandes instalações termo-eléctricas mas inexistentes a bordo de navios.

http://www.transportes-xxi.net/tmaritimo/investigacao/casada...

Virador:

El sistema virador consiste en un motor eléctrico o hidráulico (normalmente el segundo) que hace girar lentamente la turbina cuando no está en funcionamiento. Esto evita que el rotor se curve, debido a su propio peso o por expansión térmica, en parada. La velocidad de este sistema es muy baja (varios minutos para completar un giro completo de turbina), pero se vuelve esencial para asegurar la correcta rectitud del rotor. Si por alguna razón este sistema se detiene (avería del rotor, avería de la turbina, inspección interna con desmontaje) es necesario asegurar que, antes de arrancar, estará girando varias horas con el sistema virador.
http://www.turbinadevapor.es/principaleselementos.html
didi510 Mar 9, 2012:
Not sure if this helps, since the context really is strange. But from the two sites below, I think this "virador" would be the "turning gear", and maybe the sentence has something to do with the speed it spins at?

http://www.transportes-xxi.net/tmaritimo/investigacao/casada...

Viradores

São equipamentos que mantêm o rotor de grandes turbinas a girar quando são desligadas para permitir um arrefecimento mais uniforme do mesmo, evitando, assim, flexões e gradientes térmicos prejudiciais à integridade de todo o equipamento.


http://www.freepatentsonline.com/4430575.html

The turning gear arrangement includes a prime mover system which generates high starting torque for rolling the rotor of the turbine-generator over a narrow low speed range and which provides a lower, substantially constant torque over a wider high speed range.
R. Alex Jenkins Mar 8, 2012:
It's very strangely expressed, especially as that phrase does not get any hits on Google. I trusted my instincts and experience on this one.
judith ryan (asker) Mar 8, 2012:
I considered "starts to rotate", but am not 100% convinced because of the way the sentence is constructed, does make sense though

Proposed translations

12 mins
Portuguese term (edited): virador (in this case)
Selected

rotate

Take a look at the Wikipedia article and see what you think, on how it defines a turbine. Basically, it rotates:
http://en.wikipedia.org/wiki/Turbine
A turbine is a rotary engine that extracts energy from a fluid flow and converts it into useful work. The simplest turbines have one moving part, a rotor assembly, ...

I agree, the use of "virador" is particularly ugly.

"...as soon as the turbine starts to rotate", for the last part of your sentence.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I went with this one, thanks!"
11 hrs

turning gear

Esta definição é de acordo com o Routledge Technical Dictionary.
Caso seja aceita, gostaria que Judith Ryan concedesse os pontos à Carla Diana Cardoso pelo mérito da pesquisa inteligente.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-03-09 18:07:51 GMT)
--------------------------------------------------

Parar a bomba de circulação logo que a turbina entre em virador (implica alteração do circuito de refrigeração)

Stop the circulation pump as soon as/soon after the turbine´s turning gear engages (this implies changing the cooling circuit)
Peer comment(s):

neutral R. Alex Jenkins : The problem is that 'virador' or 'turning gear' is a noun, otherwise I would have suggested that and Judith would have already translated it. // So what? You didn't suggest that sentence structure, but simply posted a noun. As an afterthought, it's good.
7 hrs
Any reasonably experienced technical translator is supposed to know what to do when faced with structures like this one. So I considered it unnecessary to repeat the whole thing.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search