Glossary entry (derived from question below)
Mar 8, 2012 23:00
12 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
virador
Portuguese to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
I have a document from Portugal talking about energy savings in a power plant, it is all bullets so context is an issue, here is the whole "box":
Parar a bomba de circulação logo que a turbina entre em virador (implica alteração do circuito de refrigeração)
Só utilizar bomba de extracção para repor nível no tanque de alimentação
Parar ventiladores 2h após o apagamento do último queimador
None of the entries for virador seem to fit here.
Thanks!
Parar a bomba de circulação logo que a turbina entre em virador (implica alteração do circuito de refrigeração)
Só utilizar bomba de extracção para repor nível no tanque de alimentação
Parar ventiladores 2h após o apagamento do último queimador
None of the entries for virador seem to fit here.
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 | rotate | R. Alex Jenkins |
5 | turning gear | ghostwriter-BR |
Change log
Mar 8, 2012 23:37: Fernanda Rocha changed "Term asked" from "virador (in this case)" to "virador"
Proposed translations
12 mins
Portuguese term (edited):
virador (in this case)
Selected
rotate
Take a look at the Wikipedia article and see what you think, on how it defines a turbine. Basically, it rotates:
http://en.wikipedia.org/wiki/Turbine
A turbine is a rotary engine that extracts energy from a fluid flow and converts it into useful work. The simplest turbines have one moving part, a rotor assembly, ...
I agree, the use of "virador" is particularly ugly.
"...as soon as the turbine starts to rotate", for the last part of your sentence.
http://en.wikipedia.org/wiki/Turbine
A turbine is a rotary engine that extracts energy from a fluid flow and converts it into useful work. The simplest turbines have one moving part, a rotor assembly, ...
I agree, the use of "virador" is particularly ugly.
"...as soon as the turbine starts to rotate", for the last part of your sentence.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I went with this one, thanks!"
11 hrs
turning gear
Esta definição é de acordo com o Routledge Technical Dictionary.
Caso seja aceita, gostaria que Judith Ryan concedesse os pontos à Carla Diana Cardoso pelo mérito da pesquisa inteligente.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-03-09 18:07:51 GMT)
--------------------------------------------------
Parar a bomba de circulação logo que a turbina entre em virador (implica alteração do circuito de refrigeração)
Stop the circulation pump as soon as/soon after the turbine´s turning gear engages (this implies changing the cooling circuit)
Caso seja aceita, gostaria que Judith Ryan concedesse os pontos à Carla Diana Cardoso pelo mérito da pesquisa inteligente.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-03-09 18:07:51 GMT)
--------------------------------------------------
Parar a bomba de circulação logo que a turbina entre em virador (implica alteração do circuito de refrigeração)
Stop the circulation pump as soon as/soon after the turbine´s turning gear engages (this implies changing the cooling circuit)
Peer comment(s):
neutral |
R. Alex Jenkins
: The problem is that 'virador' or 'turning gear' is a noun, otherwise I would have suggested that and Judith would have already translated it. // So what? You didn't suggest that sentence structure, but simply posted a noun. As an afterthought, it's good.
7 hrs
|
Any reasonably experienced technical translator is supposed to know what to do when faced with structures like this one. So I considered it unnecessary to repeat the whole thing.
|
Discussion
"Shut off the circulation pump as soon as the turbine's turning gear starts to rotate".
Yes, as we can all clearly see - the turning gear rotates :)
However, I'm still not sure that "virador" specifically refers to the a 'turning gear' itself, due to the structure of the sentence. It's poorly expressed at best.
São equipamentos que mantêm o rotor de grandes turbinas a girar quando são desligadas para permitir um arrefecimento mais uniforme do mesmo, evitando, assim, flexões e gradientes térmicos prejudiciais à integridade de todo o equipamento. São são indispenveis em grandes instalações termo-eléctricas mas inexistentes a bordo de navios.
http://www.transportes-xxi.net/tmaritimo/investigacao/casada...
Virador:
El sistema virador consiste en un motor eléctrico o hidráulico (normalmente el segundo) que hace girar lentamente la turbina cuando no está en funcionamiento. Esto evita que el rotor se curve, debido a su propio peso o por expansión térmica, en parada. La velocidad de este sistema es muy baja (varios minutos para completar un giro completo de turbina), pero se vuelve esencial para asegurar la correcta rectitud del rotor. Si por alguna razón este sistema se detiene (avería del rotor, avería de la turbina, inspección interna con desmontaje) es necesario asegurar que, antes de arrancar, estará girando varias horas con el sistema virador.
http://www.turbinadevapor.es/principaleselementos.html
http://www.transportes-xxi.net/tmaritimo/investigacao/casada...
Viradores
São equipamentos que mantêm o rotor de grandes turbinas a girar quando são desligadas para permitir um arrefecimento mais uniforme do mesmo, evitando, assim, flexões e gradientes térmicos prejudiciais à integridade de todo o equipamento.
http://www.freepatentsonline.com/4430575.html
The turning gear arrangement includes a prime mover system which generates high starting torque for rolling the rotor of the turbine-generator over a narrow low speed range and which provides a lower, substantially constant torque over a wider high speed range.