Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Esbanjar

English translation:

a) with oodles of talent b) overflowing with talent

Added to glossary by Sonny Tissot
Jul 17, 2008 15:39
15 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Esbanjar

Portuguese to English Other General / Conversation / Greetings / Letters verb verbo
Garotada esbanja talento em quadra
Meninos do Vila Rica/Três Poços roubam a cena e dão
um show de bola, com muito entrosamento e talento

Herchcovitch esbanja talento e simpata. Não tem como não reverenciar Alexandre Herchcovitch. Sua palestra na Feevale no Moda Insights esteve lotada e os ...

Morando há poucos meses em Piripiri, o escultor cearense Deoclécio Soares Diniz, o popular Mestre Bibi, esbanja talento e criatividade com sua arte santeira ...

It seems to be simple, but I would to see some suggestions. The expression that appears in my text is "...esbanja talento..."
Thank you

Discussion

Leniel Maccaferri Jul 17, 2008:
Yes Richard. This is fantastic! :)
R. Alex Jenkins Jul 17, 2008:
12 different answers! Now that's what I call a Kudoz SUCCESS :)
Catarina Aleixo Jul 17, 2008:
I believe, although I am happy to stand corrected, that in Portugal it tends to mean "to waste" although this other meaning is creeping into use (probably through Br influence). I've found EU PT references for "esbanja talento" with two opposite meanings!
Sonny Tissot (asker) Jul 17, 2008:
Portugal X Brazil What I can say is that in Brazil "esbanjar" may mean "to waste", but in this context it means that one is so talented that one can spare part of its talent. One is so talented that there is "excess" of talent, which means that not all of its talent is used, because there is more than necessary. Maybe someone from Portugal may explain how the word is used there.
Elvira Alves Barry Jul 17, 2008:
This has been an interesting discussion! Does anyone know if the original misinterpretation represents a different usage in Brasilian vs. European Portuguese?
Sonny Tissot (asker) Jul 17, 2008:
Meaning "Esbanjar" does not mean "to waste" in this context. It means that the person is very talented. It means that there is an excess of talent. "very talented" is also an option, but I would like to keep the same structure. Therefore, I would need a verb. Thanks
kashew Jul 17, 2008:
"Bursting with talent and creativity" is absolutely perfect in my English ears!
Elvira Alves Barry Jul 17, 2008:
I just checked another source (Larousse PT-EN Dictionary), and one of the meanings is "to be bursting with . . ." Sounds like bursting with talent works here.
Leniel Maccaferri Jul 17, 2008:
Yes, kashew. Here the people are being praised. It's a different meaning for the word "esbanjar" when used in this context.
kashew Jul 17, 2008:
Strange that there are such differing interpretations: my archaic dico points to wasting, but that only works if the artist is being criticised. Maybe it's a modern way of praising him? I will learn Portuguese nuances from this.

Proposed translations

+5
46 mins
Portuguese term (edited): Esbanjar talento
Selected

a) with oodles of talent b) overflowing with talent

e.g. "Six players will be battling to start in the two (or three) receiver spots and this is going to be fun to watch. D'Andre Goodwin and Curtis Shaw are the only returners with game experience, but newcomers Anthony Boyles, Devin Aguilar and Chris Polk bring oodles of talent -- and attitude -- to this corps. "

"Though much public focus is often trained on South Africa's big forward pack, a Springbok backline overflowing with talent can be overlooked to an opponent's peril."

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-07-17 16:29:11 GMT)
--------------------------------------------------

c) brimming over with talent

e.g. "In a Portuguese team brimming over with talent, it was defensive midfielder Emilio Manuel Delgado or "Peixe", who won the Player of the Tournament accolade."

http://www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=104/editi...

Peer comment(s):

agree Adi Brock : It seems to be the best meaning so far
12 mins
Thanks
agree Alexandra Gouveia
1 hr
Thanks
agree R. Alex Jenkins : I like 'oodles'. Such a nice word. Where did you find it?
7 hrs
I, um, grew up with this one Richard. Thanks
agree Beta Cummins : Overflowing, that's it.
7 hrs
Thanks
agree Donald Scott Alexander : Yes, "esbanjar talento" = "to be overflowing with talent."
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Unfortunately, I have to select one. Clearly, there are two or three answers that are correct. Thank you all very much. "
-2
4 mins

to waste(your talent,etc.)

:)
I hope that is what you are looking for.

--------------------------------------------------
Note added at 5 perc (2008-07-17 15:45:31 GMT)
--------------------------------------------------

esbanjar (v.)
consume, dissipate, fritter away, idle away, lavish, squander, ware, WASTE
Peer comment(s):

disagree Luciano Eduardo de Oliveira : Esbanjar talento significa que alguém é muito talentoso.
2 mins
-
disagree Flavia Martins dos Santos : essa pavara quer dizer talento em execesso não no sentido que você mencionou
16 mins
-
neutral Fernando Domeniconi : Esbanjar pode ser waste, mas, nesse caso, significa "ter muito, ter demais".
22 mins
-
neutral Mary Palmer : to waste talent? this has nothing to do with "waste". This means having more than "enough talent".
2 hrs
-
Something went wrong...
-1
5 mins

to glow with talent

.
Peer comment(s):

disagree savaria (X) : NOT REALLY...
3 mins
Something went wrong...
14 mins

demonstrates (talent and creativity)

I risk it!
Something went wrong...
-3
5 mins

squander/waste/throw away

My suggestions.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-07-17 15:56:18 GMT)
--------------------------------------------------

Revision: bursting with talent
Peer comment(s):

disagree Luciano Eduardo de Oliveira : Esbanjar talento significa que alguém é muito talentoso.
1 min
disagree Flavia Martins dos Santos : é ter talento em excesso, não neste sentido que você colocou.
16 mins
disagree Marcella S. : I agree with Luciano
13 hrs
Something went wrong...
-1
19 mins

pours talent

I am still working on this but so far, can't think of anything else.
"Esbanjar" really means two different things - whether negative or positive.
Peer comment(s):

disagree Adi Brock : It has a different meaning in this context
33 mins
Something went wrong...
+3
22 mins

Burst with

Suggestion
Peer comment(s):

agree T o b i a s : "The team includes 14 seniors. And all records and rankings aside, this is a team that both players and coaches will readily call bursting with talent." http://www.mvgazette.com/news/2006/10/13/soccer_scene.php
2 hrs
Thanks
agree Marcos Antonio
2 hrs
Thanks
agree Donald Scott Alexander : Yes "esbanjar talento" = "to be bursting with talent."
10 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 mins

shows great talent

shows great talent

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-07-17 15:46:56 GMT)
--------------------------------------------------

Garotada esbanja talento em quadra = Girls show great talent in court.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-07-17 16:06:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?q="shows great talent"&btnG=Sea...
Peer comment(s):

disagree savaria (X) : not to show,but to WASTE
2 mins
Gabor, esbanjar has a different meaning in this context: it is to show great talent. See Luciano's comment above.
agree Carlos Quandt
10 mins
Something went wrong...
56 mins

has plenty of (talent and.....)

sug
Something went wrong...
-1
4 hrs

to splurge

dispensar livremente
Peer comment(s):

neutral Donald Scott Alexander : You are right that "esbanjar" = "to splurge" - but here it's actually used in an idiom "espanjar talento" - and you can only splurge money, not talent - so "to be bursting/overflowing with [talent]" is better.
5 hrs
disagree kashew : Sounds like the Goon Show!
11 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

exude (in this context)

another option that is commonly used for this context

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-07-17 21:34:30 GMT)
--------------------------------------------------

It has just occurred to that another possible way of saying this is: he has talent to spare.
So many options!
Example sentence:

Sarah exudes talent all over and it shines through on her debut album.

Peer comment(s):

agree Beta Cummins : Exude...I like it!
5 hrs
Thanks Beta!
Something went wrong...
+2
7 hrs

oozes talent

especially for sport - young players ooze talent
Peer comment(s):

agree T o b i a s : perfect
1 hr
agree kashew : exc.
16 hrs
Something went wrong...
+2
8 hrs

dripping (from the rafters) with talent

I just wanted to add yet another answer to this question.

"Dripping with talent"

NEWS ARTICLE: Dripping with talent. (Heather Moore, ElleDeco Blogspot South Africa, 24 October 2007, www.elledeco.blogspot.com) ...
www.conranandpartners.com/index.php/news/2007/cara

Dripping with talent. “You should try out for that show!” MANY people will remember Yaya Dacosta as one of the more memorable participants of the US ...
www.topix.com/movies/take-the-lead/2008/05/dripping-with-ta...

etc...etc...
Peer comment(s):

agree T o b i a s : excellent
26 mins
lol, cheers :)
agree Marcella S.
5 hrs
Cheers, Marcella :)
Something went wrong...
10 hrs

burn (he has talent to burn)

Well, I think I'll join the crowd and put in my two cents. I was thinking about "esbanjar" meaning "waste" in the sense of "he has so much talent he has talent to waste" and then I remembered "burn," which kind of gives the same sense, so here goes. This is a very common expression, by the way.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-07-18 02:12:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A61802-2005Apr...
"Alicia Keyes: Talent to Burn"

http://findarticles.com/p/articles/mi_m1355/is_5_108/ai_n156...
"Rosario Dawson Has Talent to Burn"

http://tinyurl.com/5t4h6l
"Pool of talent to burn Stoeckel puts pedal to medal"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search