fluxo financeiro de recebimentos de clientes

English translation: cash flow from accounts receivable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase: fluxo financeiro de recebimentos de clientes
English translation:cash flow from accounts receivable
Entered by: Martin Riordan

00:39 Apr 12, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Other
Portuguese term or phrase: fluxo financeiro de recebimentos de clientes
Qual a tradução para o termo acima no contexto: Gerenciamento do fluxo financeiro de recebimentos de clientes diminuindo a exposição da empresa.

Obrigada,
camilab (X)
cash flow from accounts receivable
Explanation:
I think the term "cash flow" is necessary.

"Accounts receivable" refers to as yet unpaid bills. Adding the term "cash flow" shows that the management is applied to the financial flow, and not to the unpaid bills themselves (which need a different kind of management).

Obviously they are two closely related factors as the link below discusses.

Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 00:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3cash flow from accounts receivable
Martin Riordan
4 +1accounts receivable
JH Trads


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
accounts receivable


Explanation:
adding something like "flow" may be redundant

JH Trads
United States
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
11 mins
  -> Thanks, Marlene !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cash flow from accounts receivable


Explanation:
I think the term "cash flow" is necessary.

"Accounts receivable" refers to as yet unpaid bills. Adding the term "cash flow" shows that the management is applied to the financial flow, and not to the unpaid bills themselves (which need a different kind of management).

Obviously they are two closely related factors as the link below discusses.



Example sentence(s):
  • Accounts receivable represent sales that have not yet been collected as cash.
  • The following analysis tools can be used to help determine the effect your business's accounts receivable is having on your cash flow:

    Reference: http://www.toolkit.com/small_business_guide/sbg.aspx?nid=P06...
Martin Riordan
Brazil
Local time: 00:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Robertson
4 hrs
  -> Thanks, Mark.

agree  connie leite
8 hrs
  -> Obrigado Connie!

agree  Walter Moura
10 hrs
  -> Obrigado Walter!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search