Glossary entry

Portuguese term or phrase:

sita num lugar rocio

English translation:

located on gravelly ground (land)

Added to glossary by Neal Allen
May 29, 2011 21:53
12 yrs ago
Portuguese term

sita num lugar rocio

Portuguese to English Bus/Financial Real Estate
This is part of a property description.

Context: Un lote de terreno de gramado, sem beneitorias, sob no 07 da planta VILA TRÊS MARLAS, sita num lugar rocio, quadro urbano desta cidade, medindo 12,00 m. de frente para a rua no 2 ...

Proposed translations

3 hrs
Selected

located on gravelly ground (land)

Rócio (Bras.) = roço = terreno saibroso
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much, Antonio."
2 hrs

located on pasture land

This sounds like it's PT/PT, and the meaning of rocio seems to be "dewy, misty, drizzly", which hardly seems to be the sort of description anyone would use in a real estate ad! However, Michaelis cites a Brazilian translation meaning "a worn out field used as pasture". Given the reference to "gramado" in the fragment of the quote, maybe this is the direction to go in..? Although "quadro urbano" then confuses the issue...
Peer comment(s):

neutral António Ribeiro : Rócio means: terreno saibroso (mistura de argila e areia grossa)
55 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search