A equipe (da agência) em nada deixou a desejar.

English translation: The (agency) staff left nothing to be desired

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:A equipe (da agência) em nada deixou a desejar.
English translation:The (agency) staff left nothing to be desired
Entered by: Zoe Perry

20:57 Feb 7, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / site de agência de viagens
Portuguese term or phrase: A equipe (da agência) em nada deixou a desejar.
expressão de um depoimento de cliente.
Lattuca
Brazil
Local time: 09:10
The (agency) staff left nothing to be desired
Explanation:
Pretty straightforward

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-02-07 21:30:49 GMT)
--------------------------------------------------

Absolutely Amazing- left nothing to be desired!!
http://www.tripadvisor.co.uk/ShowUserReviews-g659488-d574249...

The service was prompt, friendly and left nothing to be desired.
http://www.travel-library.com/hotels/asia_pacific/singapore/...
Selected response from:

Zoe Perry
United States
Local time: 08:10
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6The (agency) staff left nothing to be desired
Zoe Perry
4 +1There were no shortcomings in the service provided by the agency staff.
Mark Robertson
5The (agency) team left little to be desired.
Prof. Tony Gee
4Thye team did everything they could to make our stay most agreeable
Douglas Bissell
5 -1(agency) staff did not fall short (of requirements) OR has not been poor in... (context)
Jorge Soares
Summary of reference entries provided
Marlene Curtis

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Thye team did everything they could to make our stay most agreeable


Explanation:
HIH

Douglas Bissell
Portugal
Local time: 13:10
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
(agency) staff did not fall short (of requirements) OR has not been poor in... (context)


Explanation:

No entanto, a cooperação com o Tribunal Penal Internacional deixa a desejar.
Português: europa.eu/rapid/pressReleasesAction...iLanguage=en
Co-operation with the International Criminal Tribunal, however, still falls short of requirements.
Inglês: europa.eu/rapid/pressReleasesAction...iLanguage=en

A situação nesta área deixou francamente a desejar, visto que a participação de pequenas e médias empresas e de pequenos laboratórios nos programas actuais se situa abaixo dos 10%.
Português: www.europarl.europa.eu/sides/getDoc...;language=PT
The situation in this area has been poor, since the participation in the current programmes by small and medium-sized businesses and small laboratories is less that 10%.
Inglês: www.europarl.europa.eu/sides/getDoc...;language=EN

O nosso grupo tem uma posição crítica a este respeito, pois considera que os resultados até à data deixam a desejar.
Português: www.europarl.europa.eu/sides/getDoc...;language=PT
In this respect our Group is critical, as it sees that the results are poor.
Inglês: www.europarl.europa.eu/sides/getDoc...;language=EN

Jorge Soares
United States
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Juliet Attwater: the connotation of falling short of requirements (or not) is much more negative than the idea of leaving nothing to be desired (imho) :)
14 hrs
  -> Thank you! But, as you should know, it being between () means comething optional, not more than that, like a footnote reference to the translator. So, a disagree over that is odd, to say the very least. But, still, thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
There were no shortcomings in the service provided by the agency staff.


Explanation:
One of several viable alternatives.

Mark Robertson
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Rodrigues: Best answer overall. I don't know why no one rates it.
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
The (agency) staff left nothing to be desired


Explanation:
Pretty straightforward

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-02-07 21:30:49 GMT)
--------------------------------------------------

Absolutely Amazing- left nothing to be desired!!
http://www.tripadvisor.co.uk/ShowUserReviews-g659488-d574249...

The service was prompt, friendly and left nothing to be desired.
http://www.travel-library.com/hotels/asia_pacific/singapore/...

Zoe Perry
United States
Local time: 08:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
22 mins
  -> Thanks a lot, Marlene!

agree  Verginia Ophof
1 hr
  -> Thanks, Verginia!

agree  Gilmar Fernandes
1 hr
  -> Thanks, Gilmar!

agree  Evans (X)
12 hrs

agree  Juliet Attwater
15 hrs

agree  Shirley Leite
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
The (agency) team left little to be desired.


Explanation:
The (agency) guys were really met the expectations.

Prof. Tony Gee
Local time: 13:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


27 mins
Reference

Reference information:
Globus tours | Europe Forum | Fodor's Travel Talk Forums
6 posts - Last post: Jul 31, 2010
Meals, hotels, and itinerary left nothing to be desired. ... Venice tour last October and were, in the words of my travel agent, "burned". ...
www.fodors.com/community/europe/globus-tours-3.cfm

Marlene Curtis
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 136
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search