carta de brasão

English translation: Coat of arms letter OR coat of arms diploma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:carta de brasão
English translation:Coat of arms letter OR coat of arms diploma
Entered by: Marlene Curtis

13:28 Feb 17, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / Wine description and history
Portuguese term or phrase: carta de brasão
"A Carta de brasão foi concedida..." referindo-se a uma família e sua propriedade.
Paula Ribeiro
Local time: 03:46
Coat of arms letter OR coat of arms diploma
Explanation:

Coat of arms letters or also coat of arms diplomas are for the indication of the acknowledgment to individual persons or families of national gentlemen issued document. These coat of arms letters are not equivalent to a collection into that Nobility.

http://www.worldlingo.com/ma/dewiki/en/Wappenbrief
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 22:46
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Coat of arms letter OR coat of arms diploma
Marlene Curtis
5letter patent
Mark Robertson
4charter
Douglas Bissell
3coat of arms - warrant
Nick Taylor


Discussion entries: 13





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coat of arms - warrant


Explanation:
coat of arms - warrant

Nick Taylor
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Coat of arms letter OR coat of arms diploma


Explanation:

Coat of arms letters or also coat of arms diplomas are for the indication of the acknowledgment to individual persons or families of national gentlemen issued document. These coat of arms letters are not equivalent to a collection into that Nobility.

http://www.worldlingo.com/ma/dewiki/en/Wappenbrief

Marlene Curtis
United States
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
10 mins
  -> Obrigada!

agree  connie leite
1 hr
  -> Grata!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
charter


Explanation:
The charter also gave us the right to our own coat of arms, and this was granted in 1941.


    Reference: http://www.britishcouncil.org/history-1940-royal-charter.htm
Douglas Bissell
Portugal
Local time: 03:46
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
letter patent


Explanation:
The brasão is a coat of arms. The carta, i.e. the formal document issued by the Crown granting a title and a coat of arms, is called a letter patent.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/College_of_Arms
Mark Robertson
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search