GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:35 Nov 23, 2004 |
Spanish to French translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mamie (X) Spain Local time: 12:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | vannes |
| ||
3 | cortadora ? trancheuse/débrousailleuse/ensileuse |
|
cortadora ? trancheuse/débrousailleuse/ensileuse Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vannes Explanation: les *acequias* ont un système d'arrosage par temps limité, le temps étant accompli, l'agriculteur a l'obligation de fermer sa vanne pour que l'eau continue son voyage vers le voisin. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|