Glossary entry (derived from question below)
Feb 1, 2009 16:18
15 yrs ago
Spanish term
Esprallar
Spanish to French
Other
Cosmetics, Beauty
champú
Modo de empleo:
1. Agitar antes de usar. (poner por delante del producto)
2. Esprallar cantidad suficiente sobre cabello lavado. NO ACLARAR.
1. Agitar antes de usar. (poner por delante del producto)
2. Esprallar cantidad suficiente sobre cabello lavado. NO ACLARAR.
Proposed translations
(French)
3 +7 | vaporiser | Béatrice Noriega |
4 +4 | Pulvériser | Chéli Rioboo |
4 | Disperser | Sonia da Costa |
Proposed translations
+7
3 mins
Selected
vaporiser
una opcion...
no estoy muy segura pero me hace pensar en ''spray''...
no estoy muy segura pero me hace pensar en ''spray''...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!"
+4
7 mins
Pulvériser
Je crois bien qu'il s'agit d'un néologisme : diffuser avec un spray...
D'où ma proposition : pulvériser
D'où ma proposition : pulvériser
Peer comment(s):
agree |
Sonia da Costa
: Oui, en effet, bien vu!
6 mins
|
Merci beaucoup !
|
|
agree |
Juan Jacob
: J'aurais JAMAIS deviné...
10 mins
|
Merci beaucoup !
|
|
agree |
Robintech
15 hrs
|
Merci !
|
|
agree |
Sylvia Moyano Garcia
1 day 11 hrs
|
Merci beaucoup !
|
12 mins
Disperser
Dans le sens où l'on doit bien éparpiller le produit sur toute la chevelure pour que son action soit plus efficace (je pense).
Something went wrong...