acometida

French translation: bornier de raccordement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:acometida
French translation:bornier de raccordement
Entered by: Catherine Laporte

14:29 Dec 14, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / instalaciones eléctricas
Spanish term or phrase: acometida
Las entradas de los disyuntores están dotadas a las "acometidas" con sus correspondientes voltímetros y amperímetros.

Contexto: Cuadro de baja tensión

No se si el término "acometida" puedo traducirlo en este contexto por "liaison", ¿qué os parece? Gracias de antemano por vuestra ayuda.
Estefania Pintado Macias
Local time: 02:28
raccordement
Explanation:
Une autre possibilité...
Selected response from:

Catherine Laporte
Spain
Local time: 02:28
Grading comment
Gracias florecilla! Aunque encontré el término "bornier de raccordement" elijo tu opcion por ser la mas parecida. Gracias de nuevo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5brachement
Yira CARRASCO
4raccordement
Catherine Laporte


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
brachement


Explanation:
espero ayude

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-12-14 14:32:30 GMT)
--------------------------------------------------

branchement, olvide la "n"

Yira CARRASCO
Dominican Republic
Local time: 20:28
Native speaker of: Spanish
Grading comment
Muchas gracias ycarrasco por tu ayuda!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Muchas gracias ycarrasco por tu ayuda!

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
raccordement


Explanation:
Une autre possibilité...

Catherine Laporte
Spain
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
Gracias florecilla! Aunque encontré el término "bornier de raccordement" elijo tu opcion por ser la mas parecida. Gracias de nuevo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search