Glossary entry

Spanish term or phrase:

el diente marcado con una muesca debe engranar en el vano

French translation:

la dent qui présente une encoche doit s'engager dans le creux

Added to glossary by Nazareth
Feb 10, 2009 19:40
15 yrs ago
Spanish term

el diente marcado con una muesca debe engranar en el vano

Spanish to French Tech/Engineering Engineering: Industrial
3.1 MONTAJE DE LAS RUEDAS OVALADAS

En el caso que tenga que desmontar su medidor y sacar las ruedas ovaladas de la cámara de medición preste especial atención a su montaje.

Para que las ruedas engranen correctamente el diente marcado con una muesca debe engranar en el vano igualmente marcado como se indica en la figura.

Proposed translations

+3
37 mins
Selected

la dent qui présente une encoche doit s'engager dans le creux

Il s'agit de mettre en prise ou d'engrener les deux roues. Pour cela, la dent qui a une encoche doit s'engager dans le creux ou entrer en prise avec le creux qui présente également une encoche.
Il y a sûrement d'autres façons de le dire mais c'est l'idée.

Une roue dentée comporte des dents séparées par des creux.
Peer comment(s):

agree Sonia da Costa : Ça passe bien, oui.
7 mins
agree Zuli Fernandez
2 hrs
agree Celine Reau
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search