alpeorujos

French translation: grignons

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:alperujos
French translation:grignons
Entered by: BERNARD DELS (X)

12:32 Mar 14, 2014
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / alpeorujos
Spanish term or phrase: alpeorujos
Hola ¿Alguien sabe como se traduce alpeorujos al francés? Gracias
superpupi
grignons
Explanation:
s'il s'agit d'alperujos et non d'alpeorujos, le terme c'est les grignons :Les grignons d'olive sont un sous-produit du processus d'extraction de l'huile d' olive composé des peaux, des résidus de la pulpe et des fragments des noyaux.
Selected response from:

BERNARD DELS (X)
France
Local time: 16:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1grignons
BERNARD DELS (X)
5grignons
BERNARD DELS (X)


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
grignons


Explanation:
s'il s'agit d'alperujos et non d'alpeorujos, le terme c'est les grignons :Les grignons d'olive sont un sous-produit du processus d'extraction de l'huile d' olive composé des peaux, des résidus de la pulpe et des fragments des noyaux.

BERNARD DELS (X)
France
Local time: 16:07
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Merci, oui, peut-être qu'il s'agit d'alperujos. Je ne sais pas....le texte de mon client, en espagnol, montre alperorujos. Merci bien!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Joulia
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
grignons


Explanation:
en tout cas je vous confirme l'exactitude de ma réponse, les définitions des deux termes, en espagnol pour l'un en français pour l'autre renvoie à la même réalité, ces déchets produits de l'extraction de l'huile d'olive.

BERNARD DELS (X)
France
Local time: 16:07
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Oui, vius avez raison, merci beaucoup!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search