Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
dio unanimidad de sentir
French translation:
affligea toute l'île d'un chagrin unanime
Added to glossary by
Nazareth
Oct 3, 2008 14:34
15 yrs ago
Spanish term
dio unanimidad de sentir
Spanish to French
Art/Literary
Poetry & Literature
La muerte de la Madre —como diez años antes la supresión del colegio — dio unanimidad de sentir a toda Mallorca. Todos cuantos pudieron, acudieron a rendirle por última vez su tributo de homenaje
Proposed translations
(French)
4 +1 | affligea toute l'île d'un chagrin unanime | Alexandre Hanin |
4 +3 | plongea dans la tristesse/l'émoi à.../causa la tristesse de.../suscita une vive émition | Béatrice Noriega |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
affligea toute l'île d'un chagrin unanime
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!"
+3
12 mins
plongea dans la tristesse/l'émoi à.../causa la tristesse de.../suscita une vive émition
suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2008-10-03 14:47:11 GMT)
--------------------------------------------------
Je voulais bien sur écrire ''émotion'' et pas ''émition'''. Pardon!
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2008-10-03 14:47:11 GMT)
--------------------------------------------------
Je voulais bien sur écrire ''émotion'' et pas ''émition'''. Pardon!
Peer comment(s):
agree |
Jennie Knapp
: "plongea dans la tristesse" me parece la mejor
2 hrs
|
agree |
Sylvia Moyano Garcia
: "suscita une vive émotion" se adecua mejor al texto, me parece.
5 hrs
|
agree |
Laura Silva
: OK!
6 hrs
|
Something went wrong...