GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:23 Apr 8, 2003 |
Spanish to French translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / football | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Brigitte Huot | ||||||
Grading comment
|
canaliser leurs colères / se servent du terrain comme exutoire Explanation: idées ) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pour canaliser la colère issue de leurs frustrations personnelles Explanation: C'est un peu long, mais ça traduit le tout.... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
27 mins confidence:
28 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|