no echemos las campanas al vuelo

German translation: aber freuen wir uns nicht zu früh

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: no echemos las campanas al vuelo
German translation:aber freuen wir uns nicht zu früh
Entered by: Miguel Jimenez

00:23 May 29, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
Spanish term or phrase: no echemos las campanas al vuelo
Parece que la instalación en la máquina virtual va a funcionar, pero no echemos las campanas al vuelo. Esperamos un rato y aparece una nueva pantalla:
Miguel Jimenez
Germany
aber freuen wir uns nicht zu früh
Explanation:
würde ich in deinem Kontext sagen.
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 19:25
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3aber freuen wir uns nicht zu früh
Karlo Heppner
4...mit allen Glocken läuten
Mercedes Peces-Thiel
4aber wir sollten den Tag nicht vor dem Abend loben
Dr. Nicole Holzenthal de Cimadevilla


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
aber freuen wir uns nicht zu früh


Explanation:
würde ich in deinem Kontext sagen.

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 19:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolin Haase
2 hrs

agree  erika rubinstein
8 hrs

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Genau!
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...mit allen Glocken läuten


Explanation:
fam echar las campanas al vuelo mit allen Glocken läuten, Langenscheidt

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 04:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aber wir sollten den Tag nicht vor dem Abend loben


Explanation:
Por si quieres usar un dicho... sino, la propuesta de Karlos es buena.
(También es posible: aber loben wir den Tag nicht vor dem Abend.)


    Reference: http://www.dunklerort.net/guide/songinfo.php
Dr. Nicole Holzenthal de Cimadevilla
Spain
Local time: 04:25
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search