conectar (al portal)

German translation: der mit dem Portal verbunden wird

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:conectar (al portal)
German translation:der mit dem Portal verbunden wird
Entered by: Daniel Gebauer

20:01 Dec 9, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce / Datenschutzhinweise
Spanish term or phrase: conectar (al portal)
In den Datenschutzhinweisen in einem E-Commerce-Portal fehlt mir der richtige Ausdruck für "conectar":

... así como ajustar determinados contenidos en función de la ubicación del ordenador que se **conecta** al Portal.

Rechner, der sich beim Portal anmeldet, oder
Rechner, der sich mit dem Portal verbindet, oder
??

Vielen Dank für Eure Unterstützung!
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 03:38
der mit dem Portal verbunden wird
Explanation:
Weil sonst m.E. die ubicacion des Rechners wurscht wäre und weil das so heißt ;-)
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 03:38
Grading comment
Danke!
Es geht definitiv nichts um Einloggen oder Anmelden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2der mit dem Portal verbunden wird
Katja Schoone
4sich (ins Portal) einloggen
Walter Blass
3der sich beim Portal anmeldet
Andrea Martínez


Discussion entries: 3





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
der mit dem Portal verbunden wird


Explanation:
Weil sonst m.E. die ubicacion des Rechners wurscht wäre und weil das so heißt ;-)

Katja Schoone
Germany
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!
Es geht definitiv nichts um Einloggen oder Anmelden.
Notes to answerer
Asker: Danke, Katja!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: mein Computer verbindet sich mit meinem Provider, und der verbindet ihn dann mit dem gewünschten Pokal (oder auch einem anderen ;-) ), also wird meiner verbunden trotz des spanischen Aktivs
2 hrs
  -> Ja, genau so sehe ich das auch, danke für die Bestätigung!

agree  Virginia Feuerstein
2 days 2 hrs
  -> Danke Vicky
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
der sich beim Portal anmeldet


Explanation:
bei Portalen muss man sich m.E. nach immer mit Benutzerdaten anmelden. ev. auch einloggt?

--------------------------------------------------
Note added at 55 Min. (2009-12-09 20:57:11 GMT)
--------------------------------------------------

Stimmt. das gibt es ja wirklich, dass man gleich die Seite in der richtigen Sprache angezeigt bekommt, wahrscheinlich wird da die IP-Adresse ausgewertet. Ich dachte zuerst, da würden persönliche Daten eingegeben werden, und daraufhin würde die "passende" Seite angezeigt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-12-09 21:08:49 GMT)
--------------------------------------------------

Meine Alternative: der Rechner, der auf das Portal zugreift

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-12-09 21:41:18 GMT)
--------------------------------------------------

Auch nach dem detaillierten Studieren der Zusatzinfos ( :) ) denke ich, dass "zugreifen" passen könnte

Andrea Martínez
Germany
Local time: 03:38
Works in field
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Danke Andrea. Hier geht es erst nur um die Verbindung des Rechners zum Portal.

Asker: Ich glaube, das geschieht anhand des ISP oder der IP-Adresse. Wenn ich mit meinem Laptop in Deutschland an einem Netz bin, dann kriege ich z.B. bei edreams.com die schweizer (sic!) Begrüßung, in Spanien das spanische Portal. Dabei gebe ich überhaupt keinen Usernamen oder Passwort an. Ich setze mal mehr Kontext oben rein, dann wird es vielleicht deutlicher.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sich (ins Portal) einloggen


Explanation:
ob man sich danach registrieren muss oder nicht, das wird man schon erfahren

Walter Blass
Argentina
Local time: 22:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search