Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
FIJAS
Italian translation:
PERMANENTI / STABILI
Added to glossary by
Roberta Zanasi
Oct 31, 2005 13:41
18 yrs ago
Spanish term
FIJAS
Spanish to Italian
Law/Patents
Insurance
POLIZA MULTIRRIESGO
UNA DELLE VOCI DEI CAPITALI ASSICURATI E'
MERCANCIAS Y EXISTENCIAS:FIJAS ... XXY EUROS
FIJAS VORRA' DIRE ESATTA?
MERCANCIAS Y EXISTENCIAS:FIJAS ... XXY EUROS
FIJAS VORRA' DIRE ESATTA?
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | PERMANENTI / STABILI | Mariana Perussia |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
PERMANENTI / STABILI
Yo creo que es lo contrario de "FLOTANTES" es decir "PERMANENTI"/ "STABILI"
Vedi http://faecagranada.com/Publico/Servicios/Pymes.htm
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-10-31 13:50:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.gregorionaranjo.com/formus/fcomercio.html
Vedi http://faecagranada.com/Publico/Servicios/Pymes.htm
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-10-31 13:50:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.gregorionaranjo.com/formus/fcomercio.html
Note from asker:
Hai perfettamente ragione! Dopo infatti c� anche flotantes. Quindi penso di mettere giacenze permanenti e giacenze fluttuanti. Cosa ne dici? Grazie dell'aiuto |
Peer comment(s):
agree |
Rossella Cascone
2 hrs
|
Grazie Rossella
|
|
agree |
Maria Assunta Puccini
: si, giacenze permanenti/giacenze stabili sono i termini precisi :)
4 hrs
|
Grazie Maria Assunta ; )
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
Discussion