GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:48 Nov 15, 2010 |
Spanish to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Préstamo hipotecario | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: tatiquieta1 Spain Local time: 10:16 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | если не будет иметь место прямое зачисление на банковский счет |
| ||
5 | при отсутствии длительного поручения о списании средств |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
если не будет иметь место прямое зачисление на банковский счет Explanation: В случае, если не будет иметь место прямое зачисление зарплаты, пенсии и т. д. на банковский счет. Смысл такой, подредактируйте в соответствии с контекстом всего предложения. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
при отсутствии длительного поручения о списании средств Explanation: "Клиенты Сбербанка могут воспользоваться такой услугой как длительное поручение о списании средств. При этом по поручению клиента Банк сам корректирует размер платежа при изменении тарифов на услугу (при наличии соответствующих договорных отношений с организацией-получателем)." Reference: http://www.rian.ru/spravka/20100316/214741170.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.