memoria

Russian translation: пояснительная записка к отчету

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:memoria
Russian translation:пояснительная записка к отчету

06:09 Mar 1, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-03-04 20:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: memoria
Здравствуйте,

Помогите, пожалуйста, с точным переводом слова "memoria" -

...la cuenta de pérdidas y ganancias, el estado de cambios en el patrimonio neto, el estado de flujos de efectivo y la memoria correspondientes al ejercicio anual terminado en dicha fecha.

также, например, здесь http://www.contabilidad.tk/la-memoria.html.

Перевожу как "отчетность", но что-то засомневался.

Спасибо!
Denis Glazunov
Belarus
Local time: 11:36
пояснительная записка к отчету
Explanation:
http://www.rnk.ru/journal/archives/2010/4/buhgalterija/godov...

http://yandex.ru/yandsearch?text=пояснительная записка к отч...
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 10:36
Grading comment
Спасибо! То, что надо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4пояснительная записка к отчету
Ekaterina Guerbek
3 +1отчёт
Vale T


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
отчёт


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2013-03-01 06:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

Можно использовать также: *доклад*, *сообщение*, *протокол* и *акт*. Но в Вашем контексте, по-моему, удачнее всего *отчёт*.

--------------------------------------------------
Note added at 48 мин (2013-03-01 06:58:24 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда такой вариант, как *отчетная документация*.

Vale T
Local time: 11:36
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Дело в том, что отчеты в виде informe, cuentas уже присутствуют. Это что-то вроде Summary данных о предприятии.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Popova: Без вариантов "отчет". Memoria anual = annual report
35 mins
  -> Спасибо, Мария.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
пояснительная записка к отчету


Explanation:
http://www.rnk.ru/journal/archives/2010/4/buhgalterija/godov...

http://yandex.ru/yandsearch?text=пояснительная записка к отч...

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 10:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Спасибо! То, что надо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Makeeva
2 hrs
  -> Спасибо, Наталия!

agree  Lyubov Kucher
2 hrs
  -> Спасибо, Любовь!

agree  Alexandra Cheveleva
5 hrs
  -> Спасибо, Александра!

agree  Adelaida Kuzniatsova
16 hrs
  -> Спасибо, Аделаида!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search